Translations by Matija Polajnar

Matija Polajnar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5171 of 71 results
255.
The selected package updates are being downloaded and installed on the system
2009-02-14
Izbrane posodobitve paketov se nalagajo in nameščajo na sistem
256.
run_synaptic called with unknown action
2009-02-14
run_synaptic je bil klican z neznano akcijo
257.
Cancel
2009-02-14
Prekliči
258.
Install
2009-02-14
Namesti
259.
Building Updates List
2009-02-14
Sestavljam seznam posodobitev
260.
A normal upgrade can not be calculated, please run: sudo apt-get dist-upgrade This can be caused by: ◦ A previous upgrade which didn't complete ◦ Problems with some of the installed software ◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu ◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
2009-02-14
Ni možno izračunati navadne nadgradnje, prosim zaženite: sudo apt-get dist-upgrade Vzrok za težavo je lahko v: ◦ nedokončani predhodni nadgradnji, ◦ težave z nekaterimi nameščenimi paketi, ◦ paketi, nepodprti s strani Ubuntuja, ◦ običajne spremembe v Ubuntujem pred uradno izdajo.
261.
Downloading changelog
2009-02-14
Nalagam dnevnik sprememb
262.
Failed to detect distribution
2009-02-14
Zaznavanje distribucije je spodletelo
263.
The changelog does not contain any relevant changes. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2009-02-14
Ta dnevnik sprememb ne vsebuje nobenih ustreznih sprememb. Lahko si ogledate http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog dokler dnevnik ne bo posodobljen ali poskusite kasneje.
264.
The list of changes is not available yet. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2009-02-14
Seznam sprememb še ni na voljo. Lahko si ogledate http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog dokler dnevnik ne bo posodobljen ali poskusite kasneje.
266.
A error '%s' occurred while checking what system you are using.
2009-02-14
Med ugotavljanjem, kakšen sistem uporabljate, je prišlo do napake '%s'.
273.
Previous selected
2009-02-14
Prejšnji izbran
297.
First run welcome message
2009-02-14
Pozdravno sporočilo ob prvem zagonu
299.
If this key is set a first run welcome message will be presented.
2009-02-14
Če je ta vrednost vključena, bo ob prvem zagonu prikazano pozdravno sporočilo.
301.
If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
2009-02-14
Če je ta vrednost vključena, If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
304.
Show version in update list
2009-02-14
Prikaži različico v seznamu posodobitev
312.
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
2009-02-14
Nadgradi z uporabo zadnje predlagane verzije programa za nadgradnjo med izdajami
322.
Do not output anything, just return %s if there is a new release and %s if there is none.
2009-02-14
Ne izpiši ničesar, samo vrni %s, če obstaja nova izdaja, oziroma %s če ne.
324.
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
2009-02-14
Poženite 'do-release-upgrade' za nadgradnjo na novo izdajo.
330.
%i obsolete entries in the status file
2009-03-03
%i zastarelih vnosov v statusni datoteki
332.
Obsolete dpkg status entries
2009-03-03
Zastareli dpkg statusni vnosi