Translations by Matija Polajnar

Matija Polajnar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
8.
Could not calculate sources.list entry
2009-02-14
Ni možno izračunati vnosa v sources.list
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-02-14
Ni mogoče najti nobenih datotek s programskimi paketi; morda vstavljen disk ni Ubuntujev ali pa ni namenjen arhitekturi vašega računalnika.
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-03-03
Paketi '%s' so v nekonsistentnem stanju in morajo biti ponovno nameščeni, vendar jih ni mogoče najti v nobenem arhivu. Želite odstraniti te pakete zdaj in nadaljevati?
Paket '%s' je v nekonsistentnem stanju in mora biti ponovno nameščen, vendar ga ni mogoče najti v nobenem arhivu. Želite odstraniti ta paket zdaj in nadaljevati?
Paketa '%s' sta v nekonsistentnem stanju in morata biti ponovno nameščena, vendar ju ni mogoče najti v nobenem arhivu. Želite odstraniti ta dva paketa zdaj in nadaljevati?
Paketi '%s' so v nekonsistentnem stanju in morajo biti ponovno nameščeni, vendar jih ni mogoče najti v nobenem arhivu. Želite odstraniti te pakete zdaj in nadaljevati?
16.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2009-02-14
Nerazrešljiv problem se je pojavil med izračunavanjem nadgradnje: %s Vzrok je lahko: * Nadgradnja na preizkusno verzijo Ubuntuja, * poganjanje trenutne preizkusne verzije Ubuntuja, * neuradni programski paketi, za katere ne skrbi Ubuntu.
22.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-02-14
Paket '%s' je označen za odstranitev, vendar je v odstranitveni črni listi.
23.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-02-14
Paket '%s', bistven za delovanje sistema, je označen za odstranitev.
24.
Can not mark '%s' for upgrade
2009-02-14
Ni možno označiti '%s' za nadgradnjo
37.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2009-02-14
Za lažjo odpravo morebitnih napak bo zagnan dodaten sshd na vratih '%s'. Če se pojavi kakršenkoli problem v delovanju tekočega sshd, se še vedno lahko povežete na dodatnega.
48.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2009-02-14
Sistem za nadgradnjo lahko samodejno povleče najnovejše popravke z interneta in jih namesti med potekom nadgradnje. Če imate delujočo omrežno povezavo, je to zelo priporočljivo. Nadgradnja bo trajala dlje, vendar bo vaš sistem po njej vseboval najnovejše popravke. Lahko se odločite ta korak izpustiti, vendar je v tem primeru priporočljivo, da popravke namestite takoj po nadgradnji. Če tu odgovorite z 'ne', dostop do omrežja ni potreben.
49.
disabled on upgrade to %s
2009-02-14
onemogočeno ob nadgradnji na %s
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
2009-02-14
Ob pregledu vaše datoteke 'sources.list' ni bilo mogoče najti vnosa za '%s'. Naj dodam privzete vnose za '%s'? Če izberete 'ne', bo posodobitev preklicana.
59.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-03-03
Paketi '%s' so v nekonsistentnem stanju in morajo biti ponovno nameščeni, vendar jih ni mogoče najti v nobenem arhivu. Prosim, ročno ponovno namestite te pakete ali jih odstranite s sistema.
Paketi '%s' so v nekonsistentnem stanju in morajo biti ponovno nameščeni, vendar jih ni mogoče najti v nobenem arhivu. Prosim, ročno ponovno namestite te pakete ali jih odstranite s sistema.
2009-03-03
Paketi '%s' so v nekonsistentnem stanju in morajo biti ponovno nameščeni, vendar ga jih mogoče najti v nobenem arhivu. Prosim, ročno ponovno namestite te pakete ali jih odstranite s sistema.
Paket '%s' je v nekonsistentnem stanju in mora biti ponovno nameščen, vendar ga ni mogoče najti v nobenem arhivu. Prosim, ročno ponovno namestite ta paket ali ga odstranite s sistema.
Paketa '%s' sta v nekonsistentnem stanju in morata biti ponovno nameščena, vendar ju ni mogoče najti v nobenem arhivu. Prosim, ročno ponovno namestite ta dva paketa ali ju odstranite s sistema.
Paketi '%s' so v nekonsistentnem stanju in morajo biti ponovno nameščeni, vendar ga jih mogoče najti v nobenem arhivu. Prosim, ročno ponovno namestite te pakete ali jih odstranite s sistema.
73.
The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2009-03-03
Nadgradnja bo zdaj prekinjena. Vaš sistem je morda v nedelujočem stanju, zato bo zdaj pognana obnova (dpkg --configure -a).
75.
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2009-03-03
Nagradnja bo zdaj prekinjena. Prosim, preverite vašo internetno povezavo ali namestitveni medij in poskusite ponovno.
89.
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore. This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-03
Po posodobitvi seznama paketov ni več mogoče najti nujno potrebnega paketa '%s'. To kaže na resno napako. Prosim, poročajte o hrošču v paketu 'update-manager' in pripnite datoteke iz /var/log/dist-upgrade/.
93.
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
2009-03-03
Nadgradnja je končana, vendar je med procesom prišlo do napak.
97.
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
2009-02-14
Nadgradnja bo morda zmanjšala nivo vizualnih učinkov in zmogljivost pri igrah in drugih grafično intenzivnih programih.
98.
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 9.04. Do you want to continue?
2009-02-14
Ta računalnik trenutno uporablja AMD grafični gonilnik 'fglrx'. Verzija tega gonilnika za Ubuntu 9.04, ki bi delovala z vašo strojno opremo, ne obstaja. Želite nadaljevati?
99.
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 8.10. Do you want to continue?
2009-02-14
Ta računalnik uporablja NVIDIA grafični gonilnik 'nvidia'. Verzija tega gonilnika za Ubuntu 9.04, ki bi delovala z vašo strojno opremo, ne obstaja. Želite nadaljevati?
100.
evms in use
2009-02-14
evms je v uporabi
101.
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
2009-02-14
Vaš sistem uporablja upravljalec podatkovnih nosilcev 'evms' v /proc/mounts. Program 'evms' ni več podprt; prosimo, da ga izključite in ponovno zaženete nadgradnjo.
114.
dependency problems - leaving unconfigured
2009-02-14
težave z odvisnostmi - puščam nenastavljeno
116.
The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working state. Please consider submitting a bug report about it.
2009-03-03
Nadgradnja se bo nadaljevala, vendar paket '%s' morda ne bo v delujočem stanju. Lahko poročate o hrošču v tem paketu.
121.
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-03
Prosim, prijavite ta problem kot hrošča (če še niste) in pripnite datoteki /var/log/dist-upgrade/main.log in/var/log/dist-upgrade/apt.log. Nadgradnja bo zdaj prekinjena. Vaš prvotni sources.list je bil shranjen kot /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
122.
Ctrl-c pressed
2009-02-14
Pritisnjena je bila kombinacija tipk Ctrl-c
123.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2009-02-14
Če bo operacija prekinjena, lahko vaš sistem ostane v nedelujočem stanju. Ste prepričani, da želite prekiniti?
137.
Information
2009-03-03
Informacija
142.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2009-02-14
<b><big>Prekličem tekočo nadgradnjo?</big></b> Sistem bo morda puščen v nedelujočem stanju, če prekličete nadgradnjo. Močno priporočamo, da nadgradnjo nadaljujete.
148.
%(str_days)s %(str_hours)s
2009-02-14
%(str_days)s %(str_hours)s
149.
%(str_hours)s %(str_minutes)s
2009-02-14
%(str_hours)s %(str_minutes)s
178.
Can not run the upgrade
2009-02-14
Ni možno zagnati nadgradnje
179.
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2009-02-14
To se običajno pojavi na sistemih, kjer je /tmp vpet z možnostjo noexec. Prosim, ponovno vpnite /tmp brez te možnosti in ponovno zaženite nadgradnjo.
180.
The error message is '%s'.
2009-02-14
Sporočilo o napaki je '%s'.
181.
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-03
Prosim, prijavite ta problem kot hrošča in pripnite datoteki /var/log/dist-upgrade/main.log in/var/log/dist-upgrade/apt.log. Nadgradnja bo zdaj prekinjena. Vaš prvotni sources.list je bil shranjen kot /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
197.
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 9.04</big></b>
2009-02-14
<b><big>Nadgrajujem Ubuntu na verzijo 9.04</big></b>
215.
Downloading additional package files...
2009-02-14
Nalagam dodatne pakete ...
216.
File %s of %s at %sB/s
2009-02-14
Datoteka %s od %s pri %sB/s
217.
File %s of %s
2009-02-14
Datoteka %s od %s
233.
Welcome to Ubuntu
2009-02-14
Dobrodošli v Ubuntuju
234.
These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
2009-02-14
Naslednji popravki programov so bili izdani odkar je bil izdan Ubuntu. Če jih ne želite namestiti zdaj, kasneje izberite "Upravljalnik posodobitev" z menuja "Administracija".
235.
Software updates are available for this computer
2009-02-14
Za ta računalnik so na voljo popravki programske opreme
236.
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
2009-02-14
Če jih ne želite namestiti zdaj, kasneje izberite "Upravljalnik posodobitev" z menuja "Administracija".
239.
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-02-14
Za nadgradnjo je potrebnega %s prostega prostora na disku '%s'. Prosim, sprostite vsaj dodatnih %s prostora na '%s'. Izpraznite smeti in odstranite začasne datoteke predhodnih namestitev z uporabo 'sudo apt-get clean'.
242.
An unresolvable problem occurred while initializing the package information. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2009-02-14
Med pripravo informacij o paketih je prišlo do neodpravljive napake. Prosim, sporočite to kot hrošča v paketu 'update-manager' in vključite naslednje sporočilo o napaki:
243.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2009-02-14
Med izračunavanjem nadgradnje je prišlo do neodpravljive napake. Prosim, sporočite to kot hrošča v paketu 'update-manager' in vključite naslednje sporočilo o napaki:
245.
From version %(old_version)s to %(new_version)s
2009-03-03
Z verzije %(old_version)s na %(new_version)s
246.
Version %s
2009-02-14
Verzija %s
252.
Downloading Package Information
2009-02-14
Nalagam informacije o paketih
254.
Downloading Package Updates
2009-02-14
Nalagam posodobitve paketov