Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
98107 of 335 results
98.
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 9.04.

Do you want to continue?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:143
99.
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 8.10.

Do you want to continue?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ordenagailu hau NVIDIAren 'nvidia' driverrak erabiltzen ari da. Ez dago Ubunturen 8.10 bertsioarekin funtzionatuko duen driver horren bertsiorik.

Jarraitu egin nahi al duzu?
Translated and reviewed by Mikel Larreategi
100.
evms in use
evms erabilpean
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202
101.
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
Zure sistemak 'evms' bolumen-kudeatzailea darabil '/proc/mounts'-en. Jadanik ez dago 'evms' softwarearentzako sostengurik; mesedez, itzali ezazu eta eguneraketa berrabiarazi ezazu.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203
102.
Sandbox upgrade using aufs
Sandbox eguneratu aufs erabiliz
Translated and reviewed by Ander González
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
103.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
Erabili emandako bide-izena pakete bertsio-berrigarriak dituen CDROMa bilatzeko
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
104.
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erabiltzaile-interfazea erabili. Orain erabilgarriak:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
105.
*DEPRECATED* this option will be ignore
*ZAHARKITUA* aukera hau baztertu egingo da
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59
106.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
Bertsio-berritze partziala bakarrik (ez da sources.list berridatziko)
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
107.
Set datadir
Datu-karpeta ezarri
Translated and reviewed by Mikel Larreategi
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
98107 of 335 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ander González, Ibai Oihanguren Sala, Iñigo Salvador Azurmendi, Iñigo Zendegi Urzelai, Kaiet, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Nineu, Oier Mees, Sebastian Carcamo, Xabi Ezpeleta, druisan, iurgi, jon latorre.