|
98.
|
|
|
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 9.04.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:143
|
|
99.
|
|
|
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 8.10.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ordenagailu hau NVIDIAren 'nvidia' driverrak erabiltzen ari da. Ez dago Ubunturen 8.10 bertsioarekin funtzionatuko duen driver horren bertsiorik.
Jarraitu egin nahi al duzu?
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Larreategi
|
|
|
|
100.
|
|
|
evms in use
|
|
|
|
evms erabilpean
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202
|
|
101.
|
|
|
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
|
|
Zure sistemak 'evms' bolumen-kudeatzailea darabil '/proc/mounts'-en. Jadanik ez dago 'evms' softwarearentzako sostengurik; mesedez, itzali ezazu eta eguneraketa berrabiarazi ezazu.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203
|
|
102.
|
|
|
Sandbox upgrade using aufs
|
|
|
|
Sandbox eguneratu aufs erabiliz
|
|
Translated and reviewed by
Ander González
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
|
|
103.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Erabili emandako bide-izena pakete bertsio-berrigarriak dituen CDROMa bilatzeko
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
|
|
104.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erabiltzaile-interfazea erabili. Orain erabilgarriak:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
|
|
105.
|
|
|
*DEPRECATED* this option will be ignore
|
|
|
|
*ZAHARKITUA* aukera hau baztertu egingo da
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59
|
|
106.
|
|
|
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
|
|
Bertsio-berritze partziala bakarrik (ez da sources.list berridatziko)
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
|
|
107.
|
|
|
Set datadir
|
|
|
|
Datu-karpeta ezarri
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Larreategi
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
|