|
57.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Некаторыя пабочныя крыніцы ў файле «sources.list» былі адключаныя. Вы зможаце іх зноў уключыць пасля абнаўлення з дапамогай утыліты «Крыніцы ўсталёўкі» альбо вашага мэнэджара пакункаў.
|
|
Translated by
Soltan Dzmitry
|
|
Reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
|
|
58.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Пакунак у нестабільным стане
|
|
Translated and reviewed by
Mikola Tsekhan
|
|
|
Пакункі ў няўстойлівым стане
|
|
Translated and reviewed by
Mikola Tsekhan
|
|
|
Пакункаў у наўстойлівым стане
|
|
Translated and reviewed by
Mikola Tsekhan
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
|
|
59.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Пакет '%s' няўстойлівы і павінен быць пераўсталяваны, аднак, для яго ня знойдзен адпаведны архіў. Калі ласка, пераўсталюйце гэты пакет уручную альбо выдаліце яго з сістэмы.
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
In upstream: |
|
Пакунак '%s' няўстойлівы і павінен быць пераўсталяваны, аднак, для яго ня знойдзен адпаведны архіў. Калі ласка, пераўсталюйце гэты пакунак уручную альбо выдаліце яго з сістэмы.
|
|
|
Suggested by
Soltan Dzmitry
|
|
|
Пакеты '%s' няўстойлівыя і павінны быць пераўсталяваны, аднак, для іх ня знойдзены адпаведныя архівы. Калі ласка, пераўсталюйце гэтыя пакеты ўручную альбо выдаліце іх з сістэмы.
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
In upstream: |
|
Пакункі '%s' няўстойлівыя і павінны быць пераўсталяваны, аднак, для іх ня знойдзены адпаведныя архівы. Калі ласка, пераўсталюйце гэтыя пакункі уручную альбо выдаліце іх з сістэмы.
|
|
|
Suggested by
Soltan Dzmitry
|
|
|
Пакункі '%s' няўстойлівыя і павінны быць пераўсталяваны, аднак, для іх ня знойдзены адпаведныя архівы. Калі ласка, пераўсталюйце гэтыя пакеты ўручную альбо выдаліце іх з сыстэмы.
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
In upstream: |
|
Пакункі '%s' няўстойлівыя і павінны быць пераўсталяваны, аднак, для іх ня знойдзены адпаведныя архівы. Калі ласка, пераўсталюйце гэтыя пакункі уручную альбо выдаліце іх з сістэмы.
|
|
|
Suggested by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808
|
|
60.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Памылка падчас абнаўлення
|
|
Translated by
Soltan Dzmitry
|
|
Reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
|
|
61.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Пры абнаўленні паўстала праблема. Звычайна гэта бывае выклікана праблемамі ў сетцы. Праверце сеткавыя злучэнні і паспрабуйце яшчэ.
|
|
Translated by
Soltan Dzmitry
|
|
Reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
|
|
62.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
print("on_button_install_clicked")
|
|
|
|
Недастаткова свабоднага месца на дыску
|
|
Translated by
Aliaksandr Tsukanau
|
In upstream: |
|
Бракуе дыскавае прасторы
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:879
|
|
63.
|
|
|
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
Абнаўленьне перарвана. Для абнаўленьня неабходна %s вольнай прасторы на дыске '%s'. Калі ласка, вызваліце як мінімум %s дыскавай прасторы на '%s'. Ачысьціце сьметніцу і выдаліце запампаваныя файлы пакункаў выкарыстоўвая 'sudo apt-get clean'.
|
|
Translated and reviewed by
Mikola Tsekhan
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:841
|
|
64.
|
|
|
Support for some applications ended
|
|
|
|
Тэрмін падтрымкі некаторых дастасаваньняў скончыўся
|
|
Translated and reviewed by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:900
|
|
65.
|
|
|
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
![](/@@/translation-newline)
If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Гэтыя пакункі боьлш не падтрымліваюцца Canonical Ltd. Зараз іх падтрымкай займаецца суполка.
![](/@@/translation-newline)
Калі ў Вас не падключаны рэпазітарый суполкі (universe), у канцы абнаўленьня Вам будзе прапанавана выдаліць гэтыя пакункі.
|
|
Translated and reviewed by
Mikola Tsekhan
|
|
|
|
66.
|
|
|
Calculating the changes
|
|
|
calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
do the dist-upgrade
|
|
|
|
Падлічыць змены
|
|
Translated by
Soltan Dzmitry
|
|
Reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677
|