Translations by Bruno Guerreiro
Bruno Guerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2008-07-17 |
ERRO: esse script não deve ser SUID
|
|
18. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2008-07-17 |
ERRO: esse script não deve ser SGID
|
|
19. |
You need to be root to run this script
|
|
2008-07-17 |
Precisa ser root para executar esse script
|
|
22. |
uid is %s but '%s' is owned by %s
|
|
2008-07-17 |
uid é %s, mas '% s' é propriedade de % s
|
|
24. |
%s is group writable!
|
|
2008-07-17 |
%s é grupo gravável!
|
|
25. |
'%s' file '%s' does not exist
|
|
2008-07-17 |
'%s' ficheiro '%s' não existe
|
|
27. |
Invalid option
|
|
2008-07-17 |
Opção invalida
|
|
28. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2008-07-17 |
Política não suportada '%s'
|
|
38. |
Logging disabled
|
|
2008-07-17 |
Registo desactivado
|
|
39. |
Logging enabled
|
|
2008-07-17 |
Registo activado
|
|
41. |
Default policy changed to '%s'
|
|
2008-07-17 |
Política predefinida alterada para '%s'
|
|
46. |
Checking iptables
|
|
2008-07-17 |
A verificar iptables
|
|
47. |
Checking ip6tables
|
|
2008-07-17 |
A verificar ip6tables
|
|
50. |
Action
|
|
2008-07-17 |
Acção
|
|
51. |
From
|
|
2008-07-17 |
De
|
|
2008-07-17 |
A partir de
|
|
52. |
To
|
|
2008-07-17 |
Para
|
|
53. |
--
|
|
2008-07-17 |
--
|
|
54. |
----
|
|
2008-07-17 |
----
|
|
55. |
------
|
|
2008-07-17 |
------
|
|
62. |
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
|
|
2008-07-17 |
Falhou ao adicionar regra IPv6: IPv6 desactivado
|
|
74. |
Rules updated
|
|
2008-07-17 |
Regras actualizado
|
|
75. |
Rules updated (v6)
|
|
2008-07-17 |
Regras actualizado (v6)
|
|
80. |
Rule deleted
|
|
2008-07-17 |
Regra eliminada
|
|
81. |
Rule added
|
|
2008-07-17 |
Regra adicionada
|
|
85. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2008-07-17 |
Protocolo não suportado '%s'
|
|
92. |
No match
|
|
2008-07-17 |
Não corresponde
|
|
93. |
Found exact match
|
|
2008-07-17 |
Foi encontrada uma ocorrência exacta
|
|
98. |
Wrong number of arguments
|
|
2008-07-17 |
Número incorreto de argumentos
|
|
99. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2008-07-17 |
Precisa cláusula 'para' ou 'de'
|
|
100. |
Improper rule syntax
|
|
2008-07-18 |
Regra sintaxe imprópria
|
|
101. |
Invalid token '%s'
|
|
2008-07-17 |
Símbolo inválido '%s'
|
|
103. |
Invalid 'from' clause
|
|
2008-07-17 |
Cláusula invalida 'de'
|
|
104. |
Invalid 'to' clause
|
|
2008-07-17 |
Cláusula invalida 'para'
|
|
106. |
Invalid 'port' clause
|
|
2008-07-18 |
Cláusula de 'porta' inválida
|
|
107. |
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
|
|
2008-07-18 |
Versões IP misturadas para 'de' e 'para'
|
|
112. |
Usage:
|
|
2008-07-18 |
Uso:
|