Translations by Daniil Sorokin
Daniil Sorokin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
Checks disabled
|
|
2008-09-08 |
Controles geannuleerd
|
|
17. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2008-09-08 |
FOUT: deze script zou niet SUID moeten zijn
|
|
18. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2008-09-08 |
FOUT: deze script zou niet SGID moeten zijn
|
|
19. |
You need to be root to run this script
|
|
2008-09-08 |
U moet als root aangemeld zijn om deze script te kunnen uitvoeren
|
|
21. |
Couldn't stat '%s'
|
|
2008-09-12 |
Kon '%s' niet in statistiek brengen
|
|
22. |
uid is %s but '%s' is owned by %s
|
|
2008-09-12 |
uid is %s maar van '%s' is %s is de eigenaar
|
|
23. |
%s is world writable!
|
|
2008-09-12 |
%s kan door iedereen bewerkt worden!
|
|
24. |
%s is group writable!
|
|
2008-09-12 |
%s kan door de groep bewerkt worden!
|
|
25. |
'%s' file '%s' does not exist
|
|
2008-09-12 |
'%s' bestand '%s' bestaat niet
|
|
26. |
Couldn't open '%s' for reading
|
|
2008-09-19 |
Kon '%s' niet openen om te lezen
|
|
27. |
Invalid option
|
|
2008-09-12 |
Ongeldige optie
|
|
28. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2008-09-12 |
Geen ondersteunde beleid '%s'
|
|
38. |
Logging disabled
|
|
2008-09-12 |
Loggen uitgeschakeld
|
|
39. |
Logging enabled
|
|
2008-09-12 |
Loggen ingeschakeld
|
|
41. |
Default policy changed to '%s'
|
|
2008-09-12 |
Standaard beleid is veranderd naar '%s'
|
|
42. |
(be sure to update your rules accordingly)
|
|
2008-09-12 |
(wees er zeker van dat uw regels dienovereenkomstig update)
|
|
45. |
problem running
|
|
2008-09-12 |
probleem actief
|
|
46. |
Checking iptables
|
|
2008-09-12 |
Controleren van iptables
|
|
47. |
Checking ip6tables
|
|
2008-09-12 |
Controleren van ip6tables
|
|
50. |
Action
|
|
2008-09-12 |
Actie
|
|
51. |
From
|
|
2008-09-12 |
Van
|
|
52. |
To
|
|
2008-09-12 |
Naar
|
|
53. |
--
|
|
2008-09-12 |
--
|
|
54. |
----
|
|
2008-09-12 |
----
|
|
55. |
------
|
|
2008-09-12 |
------
|
|
60. |
Skipping malformed tuple (bad length): %s
|
|
2008-09-12 |
Overslaan van onjuiste Tuple (ongeldige lengte): %s
|
|
61. |
Skipping malformed tuple: %s
|
|
2008-09-17 |
Overslaan van verkeerde Tuple: %s
|
|
62. |
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
|
|
2008-09-17 |
Het toevoegen van IPv6-regel gefaald: IPv6 niet ingeschakeld
|
|
73. |
Couldn't update rules file
|
|
2008-09-17 |
Kon de regels-bestand niet updaten
|
|
74. |
Rules updated
|
|
2008-09-17 |
Regels geupdatet
|
|
75. |
Rules updated (v6)
|
|
2008-09-17 |
Regels geupdatet (v6)
|
|
80. |
Rule deleted
|
|
2008-09-17 |
Regel verwijderd
|
|
81. |
Rule added
|
|
2008-09-17 |
Regel toegevoegd
|
|
82. |
Could not update running firewall
|
|
2008-09-17 |
Kon de geactiveerde firewall niet updaten
|
|
84. |
Bad port '%s'
|
|
2008-09-17 |
Foute poort '%s'
|
|
85. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2008-09-17 |
Geen ondersteunde protocool '%s'
|
|
86. |
Bad source address
|
|
2008-09-17 |
Foute bron-adres
|
|
87. |
Bad destination address
|
|
2008-09-17 |
Foute bestemmingsadres
|
|
92. |
No match
|
|
2008-09-17 |
Geen overeenkomst
|
|
93. |
Found exact match
|
|
2008-09-17 |
Exacte overeenkomst gevonden
|
|
96. |
Bad port
|
|
2008-09-17 |
Foute poort
|
|
98. |
Wrong number of arguments
|
|
2008-09-17 |
Verkeerd aantal argumenten
|
|
99. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2008-09-17 |
'Naar' of 'Van' bepaling nodig
|
|
100. |
Improper rule syntax
|
|
2008-09-17 |
Onvertogen regel syntax
|
|
101. |
Invalid token '%s'
|
|
2008-09-17 |
Ongeldige signaal '%s'
|
|
102. |
Invalid 'proto' clause
|
|
2008-09-17 |
Ongeldige 'proto' bepaling
|
|
103. |
Invalid 'from' clause
|
|
2008-09-17 |
Ongeldige 'van' bepaling
|
|
104. |
Invalid 'to' clause
|
|
2008-09-17 |
Ongeldige 'naar' bepaling
|
|
106. |
Invalid 'port' clause
|
|
2008-09-17 |
Ongeldige 'Poort
|
|
107. |
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
|
|
2008-09-19 |
Gemixte IP versies voor 'van' en 'naar'
|