|
291.
|
|
|
Inside your home folder (<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>), you can arrange documents and other files in whatever folders you wish.
|
|
|
|
In Ihrem Persönlichen Ordner (<menuchoice><guimenu>Orte</guimenu><guimenuitem>Persönlicher Ordner</guimenuitem></menuchoice>) können Sie Dokumente und andere Dateien in beliebigen weiteren Ordnern anordnen, so wie Sie es möchten.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
In Ihrem Persönlichen Ordner (<menuchoice><guimenu>Orte</guimenu><guimenuitem>Persönlicher Ordner</guimenuitem></menuchoice>) können Sie Dokumente und andere Dateien, wie sie möchten, in beliebigen Ordnern anordnen.
|
|
|
Suggested by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:103(para)
|
|
292.
|
|
|
Printers & Faxes
|
|
|
|
Drucker & Faxe
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:111(glossterm)
|
|
293.
|
|
|
Open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers. Ubuntu does not support faxing.
|
|
|
|
Öffnen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Systemverwaltung</guimenuitem><guimenuitem>Drucken</guimenuitem></menuchoice>, um Ihren Drucker einzurichten. Faxgeräte werden von Ubuntu nicht unterstützt.
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
294.
|
|
|
Recycle Bin
|
|
|
|
Papierkorb
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:122(glossterm)
|
|
295.
|
|
|
The <guilabel>Trash</guilabel> works much the same way as the Recycle Bin. The Trash is almost always at the bottom right corner of the screen.
|
|
|
|
Der <guilabel>Mülleimer</guilabel> funktioniert auf die gleiche Art und Weise wie der Papierkorb. Er sollte an der rechten unteren Bildschirmecke zu finden sein.
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:124(para)
|
|
296.
|
|
|
Standby
|
|
|
|
Bereitschaft
|
|
Translated by
Steffen Eibicht
|
|
Reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Standby
|
|
|
Suggested by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:132(glossterm)
|
|
297.
|
|
|
To put your computer into a power-saving mode until you resume using it, click the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen, then <guilabel>Suspend</guilabel> or <guilabel>Hibernate</guilabel>. (<guilabel>Hibernate</guilabel> requires no power at all, but is slower, and is not available on some types of computer.)
|
|
|
|
Um Ihren Rechner in einen Energiesparmodus zu versetzen, bis Sie ihn wieder aktivieren, klicken Sie auf die <application>Sitzungsanzeige</application> in der oberen rechten Bildschirmecke und wählen Sie <guilabel>Bereitschaft</guilabel> oder <guilabel>Ruhezustand</guilabel>. (Der <guilabel>Ruhezustand</guilabel> verbraucht überhaupt keine Energie, ist aber langsamer und auf manchen Rechnertypen nicht verfügbar.)
|
|
Translated by
Dennis Baudys
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:134(para)
|
|
298.
|
|
|
Start button
|
|
|
|
Startknopf
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:145(glossterm)
|
|
299.
|
|
|
The three menus at the top left of the screen —<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu>— contain most of the same things as the Start menu in Windows.
|
|
|
|
Die drei Menüs am linken oberen Bildschirmrand —<guimenu>Anwendungen</guimenu>, <guimenu>Orte</guimenu>, und <guimenu>System</guimenu>— enthalten annähernd dasselbe wie das Windows-Startmenü.
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
300.
|
|
|
Task Manager
|
|
|
|
Task-Manager
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
windows/C/glossary.xml:156(glossterm)
|