Translations by Jean-Philippe LECHÊNE

Jean-Philippe LECHÊNE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
167.
Another thing to keep in mind is if you have configured the <emphasis>logon home</emphasis> option as a directory on the PDC, and the PDC becomes unavailable, access to the user's <emphasis>Home</emphasis> drive will also be unavailable. For this reason it is best to configure the <emphasis>logon home</emphasis> to reside on a separate file server from the PDC and BDC.
2009-01-13
L'autre chose à conserver à l'esprit est que si vous avez configuré l'option <emphasis>point d'entrée Maison</emphasis> comme répertoire sur le PDC, et que le PDC devienne indisponible, l'accès pour l'utilisateur au lecteur <emphasis>Maison</emphasis> sera également inaccessible. Pour cette raison, le mieux est de configurer le <emphasis>point d'entrée Maison</emphasis> afin qu'il réside sur un serveur de fichiers séparé du PDC and du BDC.
245.
When joining an Ubuntu Desktop workstation to a domain, you may need to edit <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> if your AD domain uses the <emphasis role="italic">.local</emphasis> syntax. In order to join the domain the <emphasis>"mdns4"</emphasis> entry from the <emphasis>hosts</emphasis> option. For example:
2009-01-13
Lors de l'enrolement d'une station de travail Ubuntu à un domaine, vous pouvez avoir à éditer <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> si votre domaine AD utilise la syntaxe <emphasis role="italic">.local</emphasis>. Afin de joindre le domaine l'entrée <emphasis>"mdns4"</emphasis> de l'option <emphasis>hosts</emphasis>. Par exemple:
247.
Change the above to:
2009-01-13
Changez ce qui précède en:
249.
Then restart networking by entering:
2009-01-13
Puis relancer le réseau en entrant:
254.
Click <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Administrative Tools</guimenuitem><guimenuitem>Manager Your Server</guimenuitem></menuchoice>. This will open the <application>Server Role Mangement</application> utility.
2009-01-13
Cliquez <menuchoice><guimenuitem>Démarrer</guimenuitem><guimenuitem>Outils d'Administration</guimenuitem><guimenuitem>Gérer votre serveur</guimenuitem></menuchoice>. Ceci va ouvrir l'utilitaire de <application>gestion des rôles sur le serveur</application>.
269.
Right Click "Local Area Connection"
2009-01-13
Effectuer un clique avec le bouton droit sur "Connexions au réseau local"
360.
The <application>mod_ssl</application> module is available in <application>apache2-common</application> package. Execute the following command from a terminal prompt to enable the <application>mod_ssl</application> module:
2009-01-13
Le module <application>mod_ssl</application> est disponible dans le paquet <application>apache2-common</application>. Exécutez la commande suivante dans une fenêtre de terminal pour activer le module <application>mod_ssl</application>:
362.
There is a default HTTPS configuration file in <filename>/etc/apache2/sites-available/default-ssl</filename>. In order for <application>Apache</application> to provide HTTPS, a <emphasis>certificate</emphasis> and <emphasis>key</emphasis> file are also needed. The default HTTPS configuration will use a certificate and key generated by the <application>ssl-cert</application> package. They are good for testing, but the auto-generated certificate and key should be replaced by a certificate specific to the site or server. For information on generating a key and obtaining a certificate see <xref linkend="certificates-and-security"/>
2009-01-13
Il y a un fichier de configuration par défaut pour le HTTPS dans <filename>/etc/apache2/sites-available/default-ssl</filename>. Afin qu'<application>Apache</application> fournisse le HTTPS, un fichier de <emphasis>certificat</emphasis> et un fichier contenant une <emphasis>clé</emphasis> sont également nécessaire. La configuration par défaut pour le HTTPS utilisera un certificat et une clé générés par le paquet <application>ssl-cert</application>. Ils sont corrects pour les tests, mais les certificats et clés automatiquement générés doivent être remplacés par un certificat spécifique au site ou au serveur. Pour des informations sur la génération d'une clé ou l'obtention d'un certificat voir <xref linkend="certificates-and-security"/>
436.
Apache Tomcat is a web container that allows you to serve Java Servlets and JSP (Java Server Pages) web applications.
2009-01-13
Apache Tomcat est un conteneur web qui vous permet de servir des Servlets Java et des JSP pour application web (Pages Java générées par le serveur).
437.
The <application>Tomcat 6.0</application> packages in Ubuntu support two different ways of running Tomcat. You can install them as a classic unique system-wide instance, that will be started at boot time and will run as the tomcat6 unpriviledged user. But you can also deploy private instances that will run with your own user rights, and that you should start and stop by yourself. This second way is particularly useful in a development server context where multiple users need to test on their own private Tomcat instances.
2009-01-13
Dans Ubuntu, le paquet <application>Tomcat 6.0</application> supporte de façons différentes de lancer Tomcat. Vous pouvez les installer de façon classique en tant qu'instance globale au système, qui démarreront au démarrage et feront tourner tomcat6 avec un utilisateur aux droits restreints. Mais vous pouvez également déployer des instances privées qui tourneront avec les propres droits d'utilisateur, et que vous devez démarrer et arrêter vous même. La deuxième méthode est particulièrement utile dans le context du développement où de multiples utilisateurs ont besoin de tester sur leur propre instances privées de Tomcat.
438.
System-wide installation
2009-01-13
Installation globale au système
441.
This will install a Tomcat server with just a default ROOT webapp that displays a minimal "It works" page by default.
2009-01-13
Ceci installera un serveur Tomcat avec juste la webapp ROOT par défaut qui affiche par défaut une page minimale 'It works".
442.
Tomcat configuration files can be found in <filename>/etc/tomcat6</filename>. Only a few common configuration tweaks will be described here, please see <ulink url="http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/index.html">Tomcat 6.0 documentation</ulink> for more.
2009-01-13
Les fichiers de configuration de Tomcat peuvent être trouvés dans <filename>/etc/tomcat6</filename>. Uniquement quelques ajustements de configuration seront décrits ici, s'il vous plait voyez la <ulink url="http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/index.html">documentation de Tomcat 6.0 documentation</ulink> pour plus d'information.
444.
By default Tomcat 6.0 runs a HTTP connector on port 8080 and an AJP connector on port 8009. You might want to change those default ports to avoid conflict with another server on the system. This is done by changing the following lines in <filename>/etc/tomcat6/server.xml</filename>:
2009-01-13
Par défaut Tomcat 6.0 lance un connecteur HTTP sur le port 8080 et un connecteur AJP sur le port 8009. Vous pourriez avoir besoin de changer ces ports par défaut pour éviter des conflits avec d'autres serveurs sur le système. Ceci est obtenu en modifiant les lignes suivantes dans <filename>/etc/tomcat6/server.xml</filename>:
447.
By default Tomcat will run preferably with OpenJDK-6, then try Sun's JVM, then try some other JVMs. If you have various JVMs installed, you can set which should be used by setting JAVA_HOME in <filename>/etc/default/tomcat6</filename>:
2009-01-13
Par défaut Tomcat tournera mieux avec OpenJDK-6, à défaut essayez la JVM de Sun, sinon essayez d'autres JVM. Si vous avez de multiples JVMs installéees, vous pouvez spécifier laquelle doit être utilisée en paramétrant JAVA_HOME dans <filename>/etc/default/tomcat6</filename>:
450.
Usernames, passwords and roles (groups) can be defined centrally in a Servlet container. In Tomcat 6.0 this is done in the <filename>/etc/tomcat6/tomcat-users.xml</filename> file:
2009-01-13
Les noms d'utilisateurs, mots de passes et rôles (groupes) peuvent être définies de façon centrale dans le conteneur de Servlet. Dans Tomcat 6.0 ceci est accompli dans le fichier <filename>/etc/tomcat6/tomcat-users.xml</filename>:
452.
Using Tomcat standard webapps
2009-01-13
Utilisation des webapps standards de Tomcat
453.
Tomcat is shipped with webapps that you can install for documentation, administration or demo purposes.
2009-01-13
Tomcat est fourni avec des webapps que vous pouvez installer pour les besoins de documentation, administration ou de démonstration.