|
61.
|
|
|
To scan a document:
|
|
|
|
Para digitalizar um documento:
|
|
Translated by
Elias
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:302(para)
|
|
62.
|
|
|
Place what you want to scan on the scanner.
|
|
|
|
Coloque no scanner o que você quer copiar.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:307(para)
|
|
63.
|
|
|
Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Clique em <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Gráficos</guimenuitem><guimenuitem>Digitalizador de Imagens XSane</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
64.
|
|
|
Alternately, pressing the scan button on the scanner should also work.
|
|
|
|
Ou então, pressionar o botão do scanner também deve funcionar.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:317(para)
|
|
65.
|
|
|
What if it says "No devices available"?
|
|
|
|
E se ele disser "Nenhum dispositivo disponvel"?
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:325(title)
|
|
66.
|
|
|
There are two reasons why you might get this message:
|
|
|
|
Há duas razões pelas quais você pode obter esta mensagem:
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:326(para)
|
|
67.
|
|
|
Your scanner is not supported in Ubuntu. For example, most parallel port scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported.
|
|
|
|
Seu scanner não é suportado no Ubuntu. Por exemplo, a maioria dos scanners com porta paralela e impressora/scanner/faxes Lexmark All-in-One não são suportados.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:331(para)
|
|
68.
|
|
|
The driver for your scanner is not being loaded automatically.
|
|
|
|
O driver do seu scanner não está sendo carregado automaticamente.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:337(para)
|
|
69.
|
|
|
You may be able to get your scanner working by installing a driver or altering some configuration files. Please ask for advice on the <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu forums</ulink> or similar.
|
|
|
|
Você pode ser capaz de fazer o seu scanner funcionar, instalando um driver ou alterando alguns arquivos de configuração. Por favor, peça suporte no <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Fórum Ubuntu</ulink> ou similares.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:342(para)
|
|
70.
|
|
|
To get some scanners working, you may need to plug in the scanner <emphasis>after</emphasis> the computer has booted.
|
|
|
|
Para que alguns scanners funcionem, você precisará conectá-los <emphasis>após</emphasis> a inicialização do computador.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
printing/C/printing.xml:349(para)
|