Translations by Viktor Kazakov

Viktor Kazakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
6.
Movies, DVDs and videos
2007-10-04
Клипы, DVD и видео
54.
Photos and cameras
2007-09-18
Фотографии и камеры
55.
There are many tools available to help you to work with your digital photo collection.
2007-09-18
Чтобы помочь вам в работе с вашей коллекцией цифровых фото существует множество инструментов.
56.
Import photos from a digital camera
2007-09-18
Импортировать фото с цифровой камеры
57.
Ubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, and will offer to import your photos automatically.
2007-09-18
Ubuntu автоматически определяет большинство типов цифровых камер в момент их подключения и автоматически предложит вам импортировать ваши фото.
58.
To import photos from your camera:
2007-09-18
Чтобы импортировать фото с вашей камеры:
59.
Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Ubuntu should ask you if you would like to import the photos that the camera contains.
2007-09-18
Подключите камеру, включите её в режим просмотра. Ubuntu должна спросить вас, не желаете ли вы провести импорт фотографий, содержащихся в камере.
60.
Click on <guibutton>Import</guibutton>. You should then see a preview of the photos.
2007-09-18
Нажмите на <guibutton>Импорт</guibutton>. Должно появится окно предварительного просмотра снимков.
61.
Choose a location to save your photos to, then click on <guibutton>Import</guibutton>. The photos will be saved to your hard drive.
2007-09-18
Выберите каталог для сохранения снимков, затем нажмите <guibutton>Импорт</guibutton>. Фото будут сохранены на жёсткий диск вашего компьютера.
65.
If your camera does not appear as an import source, press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice> and check if your camera is visible there as a removable storage device. If it is, you can then copy the photos manually using the <application>File Browser</application>.
2007-09-26
Если ваша камера не появляется в списке источников импорта, выберите <menuchoice><guimenu>Переход</guimenu><guimenuitem>Компьютер</guimenuitem></menuchoice> и проверьте, не появилась ли ваша камера там в качестве сменного накопителя данных. Если это так, то вы можете просто скопировать фотографии вручную с помощью <application>Обозревателя файлов</application>.
66.
Organize your photo collection
2007-09-26
Организовать вашу фотоколлекцию
67.
<application>F-Spot</application> provides a complete solution for managing your photo collection. To start it, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>.
2007-09-26
<application>F-Spot</application> предоставляет законченное решение для управления вашей коллекцией фотографий. Для запуска программы воспользуйтесь меню <menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Графика</guimenuitem><guimenuitem>Управление фотографиями в F-Spot</guimenuitem></menuchoice>.
68.
With <application>F-Spot</application>, you can import photos from your digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, do touch ups, and edit them in different ways. In addition to this, you can upload photos easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo galleries.
2007-09-26
С помощью <application>F-Spot</application> вы можете имопртировать фото с вашей цифровой камеры или USB-брелока, помечать их с помощью знакомых терминов, делать ретуширование, и редактировать их разными способами. В добавок к этому, вы легко можете загружать фото в ваш онлайн-альбом Flickr, PicasaWeb и другие онлайн фото-галереи.
69.
For help with <application>F-Spot Photo Manager</application>, see the <ulink type="help" url="ghelp:f-spot">F-Spot User Guide</ulink>.
2007-09-26
Для помощи по <application>F-Spot</application>, смотри <ulink type="help" url="ghelp:f-spot">Управление фотографиями в F-Spot: руководство пользователя</ulink>.
70.
Watch a slideshow of photos
2007-09-26
Просматривать слайдшоу фотографий
71.
If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a slideshow of them?
2007-09-26
Если вы хотите продемонстрировать свои фотографии во всех своей красе, почему бы не сделать из них слайдшоу?
74.
Setting a Slideshow as Your Screensaver
2007-09-18
Установка слайдшоу в качестве вашего хранителя экрана
75.
You can use a slideshow of your photos as you screensaver:
2007-09-18
Вы можете использовать слайдшоу из ваших фотографий в качестве хранителя экрана.
76.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>
2007-09-18
Выберите пункт меню <menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem><guimenuitem>Хранитель экрана</guimenuitem></menuchoice>
77.
Select the <guilabel>F-Spot photos</guilabel> screensaver theme
2007-09-18
Выберите тему хранителя экрана <guilabel>Фотографии F-Spot</guilabel>
78.
Photos which are tagged as <guilabel>Favorites</guilabel> in <application>F-Spot Photo Manager</application> will be displayed as your screensaver
2007-09-26
Фотографии, отмеченные как <guilabel>Избранные</guilabel> в <application>Управление фотографиями в F-Spot</application> будут отображаться в качестве вашего хранителя экрана
79.
If you would like to change which tag is used for the slideshow:
2007-09-18
Если вы хотите выбрать другой тэг, используемый для слайдшоу:
80.
Open F-Spot
2007-09-18
Откройте F-Spot
81.
Press <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>
2007-09-18
Выберите пункт меню <menuchoice><guimenuitem>Правка</guimenuitem><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></menuchoice>
82.
Under <guilabel>Screensaver</guilabel>, select the desired tag
2007-09-18
В пункте <guilabel>Хранитель экрана</guilabel> выберите желаемый тэг
83.
Press <guibutton>Close</guibutton>
2007-10-04
Нажмите <guibutton>Закрыть</guibutton>
85.
Printing your photos is great way to share them with others.
2007-10-04
Печать ваших фотографий - отличный способ поделиться ими с другими.
86.
Double-click the photo you want to print to open it in the <application>Image Viewer</application>
2007-10-04
Сделайте двойной щелчок мышью на фотографии, которую вы хотите напечатать, чтобы открыть ее в <application>Просмотрщике изображений</application>
88.
Under <guilabel>Format for</guilabel>, select the printer which you are going to use
2007-10-04
В поле <guilabel>Формат для</guilabel> выберите принтер, который собираетесь использовать
89.
Under <guilabel>Paper size</guilabel>, select the size of the paper which you are going to print the photo onto
2007-10-04
В поле <guilabel>Размер бумаги</guilabel> выберите размер бумаги, на которой вы собираетесь печатать фотографию
90.
Under <guilabel>Orientation</guilabel>, choose the orientation of the photo on the paper
2007-10-04
В поле <guilabel>Ориентация</guilabel> выберите ориентацию фотографии на бумаге
91.
Press <guibutton>Apply</guibutton>
2007-10-04
Нажмите <guibutton>Применить</guibutton>
93.
Change any settings as appropriate (see below)
2007-09-18
Измените любые настройки так, как это необходимо (см. ниже)
94.
Press <guibutton>Print</guibutton> to print the photo
2007-09-18
Нажмите <guibutton>Печать</guibutton>, чтобы напечатать фото
95.
Printer Settings
2007-09-18
Настройки принтера
97.
Make sure that you select your printer from the list on the <guilabel>General</guilabel> tab to get the full range of settings supported by your printer.
2007-09-18
Убедитесь, что вы выбрали именно ваш принтер из списка во вкладке <guilabel>Основные</guilabel>, чтобы иметь полный набор настроек, поддерживаемых принтером.
98.
Different makes of printer will have different printer settings. The settings below are only provided as a guide for what you may be able to change with your particular printer.
2007-09-18
Различные модели принтера буду иметь различные настройки. Настройки, приведенные ниже, являются лишь примером того, что вы сможете менять у своего конкретного принтера.
99.
Paper Type
2007-09-18
Тип бумаги
100.
The paper type that you use has a large impact on the quality of your printed photo. You should set the paper type to match the paper which you are using in your printer to prevent poor results. Using a <emphasis>glossy</emphasis> paper type with only <emphasis>plain</emphasis> paper loaded into your printer will generally produce poor results, for example.
2007-09-18
Используемый вами тип бумаги очень сильно влияем на качество напечатанной фотографии. Вам необходимо выбрать тип бумаги, совпадающий с тем типом, который вы используете для печати, иначе результаты будут невоодушевляющими. Например, использование <emphasis>глянцевого</emphasis> типа бумаги при загруженной в принтер <emphasis>обычной</emphasis> бумаге в основном будет давать плохой результат.
101.
This setting may automatically change the amount of ink which is used, in order to get the best results and to prevent smudging. How this is handled will depend on your printer.
2007-09-18
Эта настройка может автоматически изменить количество используемых чернил для достижения наилучшего результата и избежания размазывания. Как это происходит, будет зависеть от вашего принтера.
102.
Print Quality
2007-09-18
Качество печати
103.
Print quality is generally measured in <emphasis>DPI</emphasis> (dots per inch). A greater DPI value should result in better print quality.
2007-09-26
Качество печати в основном измеряется в <emphasis>DPI</emphasis> (dots per inch - число точек на дюйм). Увеличение значения DPI должно приводить к улучшению качества печати.
104.
Choose <guilabel>Draft</guilabel> for making quick draft prints which don't use much ink
2007-09-26
Выберите <guilabel>Черновик</guilabel> для осуществления быстрой черновой печати, которая не использует много чернил
105.
Choose <guilabel>Best Quality</guilabel> or <guilabel>Photo</guilabel> for making high quality prints. Printing will be slower and will use more ink
2007-09-26
Выберите <guilabel>Лучшее качество</guilabel> или <guilabel>Фото</guilabel>, чтобы произвести высококачественную печать. Печать будет происходить медленнее и использовать больше чернил
106.
Advanced Photo Printing
2007-09-26
Улучшенная печать фотографий
108.
PhotoPrint allows you to fine-tune your printing settings.
2007-09-26
PhotoPrint позволяет вам осуществить тонкую настройку ваших установок печати.
109.
Under <guilabel>Page Size</guilabel>, change the page size to the size of paper that you want to print onto.
2007-09-26
В поле <guilabel>Размер страницы</guilabel> измените размер страницы в соответствии с размером бумаги, на которой вы хотите печатать.
110.
Under <guilabel>Layout</guilabel>, change the number of columns and rows to reflect the number of photos that you want to put onto a page
2007-09-26
В поле <guilabel>Расположение</guilabel> измените число столбцов и строк, чтобы определить количество фотографий, которые вы хотите поместить на страницу
111.
To change the amount of spacing between photos, change the <guilabel>Horizontal</guilabel> and <guilabel>Vertical</guilabel> settings under <guilabel>Gutters</guilabel>
2007-09-26
Чтобы изменить количество свободного пространства между фотографиями, измените значение полей <guilabel>Горизонтальная</guilabel> и <guilabel>Вертикальная</guilabel> в разделе <guilabel>Канавки</guilabel>
112.
To add a photo to the page, press <menuchoice><guimenuitem>Image</guimenuitem><guimenuitem>Add Image</guimenuitem></menuchoice> and select a photo
2007-09-26
Чтобы добавить фотографию на страницу, выберите пункт меню <menuchoice><guimenuitem>Изображение</guimenuitem><guimenuitem>Добавить изображение</guimenuitem></menuchoice> и выберите фотографию