Translations by Andrey Shitov
Andrey Shitov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
49. |
I cant play videos, see <xref linkend="video-dvd"/>
|
|
2009-04-02 |
Я не могу воспроизводить видео, см. <xref linkend="video-dvd"/>
|
|
50. |
I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend="video-playback-file"/>
|
|
2009-04-02 |
Я не могу воспроизводить Quicktime или WMV файлы, см. <xref linkend="video-playback-file"/>
|
|
51. |
I can't play flash video, see <xref linkend="video-playback-flash"/>
|
|
2009-04-02 |
Я не могу воспроизвести флеш-видео, см. <xref linkend="video-playback-flash"/>
|
|
52. |
I can't play Realmedia, see <xref linkend="video-realplayer"/>
|
|
2009-04-02 |
Я не могу воспроизвести Realmedia, см. <xref linkend="video-realplayer"/>
|
|
53. |
My microphone isn't working, see <xref linkend="music-microphone"/>
|
|
2009-04-02 |
Мой микрофон не работает, см. <xref linkend="music-microphone"/>
|
|
119. |
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
|
|
2009-04-02 |
Записать CD с фотографиями используя <xref linkend="cdburning"/>
|
|
155. |
Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It should open automatically when you insert a CD.
|
|
2009-04-02 |
Rhytmbox также может воспроизводить аудио-CD и работать с MP3 проигрывателями. Он запустится автоматически, когда вы вставите CD.
|
|
169. |
Extract from a CD
|
|
2009-04-02 |
Извлечь с CD
|
|
170. |
You can extract music from a CD to your computer so that you do not have to have the CD in the drive to play songs from it. You can then copy the songs to a digital audio player, such as an MP3 player.
|
|
2009-04-02 |
Вы можете скопировать музыку с CD на ваш компьютер, чтобы слушать её не вставляя диск в привод. После вы сможете скопировать её на цифровые аудио-проигрыватели, напр. MP3 проигрыватель.
|
|
172. |
Insert an Audio CD.
|
|
2009-04-02 |
Вставьте аудио CD.
|
|
173. |
You will be prompted to choose which application to launch, choose <guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>.
|
|
2009-04-02 |
Когда вас попросят выбрать какое приложение запустить, выберите <guilabel>Открыть Rhythmbox Music Player</guilabel>
|
|
175. |
In the left hand pane, under <guilabel>Devices</guilabel>, right click the CD name you want to extract.
|
|
2009-04-02 |
В левой панели, в группе <guilabel>Устройства</guilabel> кликните правой кнопкой по имени диска, который вы хотите извлечь.
|
|
178. |
If an MP3 option is not shown in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">install the <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application> package</ulink> and restart Rhythmbox. The option <guilabel>CD Quality, MP3 (.mp3 type) </guilabel> should appear in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list.
|
|
2009-04-02 |
Если в списке <guilabel>Предпочитаемые форматы</guilabel> нет варианта "MP3", <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">установите пакет <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application></ulink> и перезапустите Rhythmbox. После этого в списке <guilabel>Предпочитаемые форматы</guilabel> должен появиться вариант <guilabel>Качество CD, MP3 (.mp3) </guilabel>
|
|
179. |
Copy to a CD
|
|
2009-04-02 |
Копировать на CD
|
|
184. |
Portable music players
|
|
2009-04-02 |
Переносные аудио проигрыватели
|
|
188. |
MTP Media Players
|
|
2009-04-02 |
Проигрыватели MTP
|
|
189. |
A number of MP3 players, such as those produced by Samsung use Media Transfer Protocol(MTP). These devices, when used with the correct driver, often appear in Windows as a media device but can be accessed as a USB device.
|
|
2009-04-02 |
Ряд проигрывателей MP3, таких как проигрыватели Samsung, используют Media Transfer Protocol(MTP). При использовании корректных драйверов они отображаются в Windows как медиа-устройства, но могут быть использованы и как устройства USB.
|
|
192. |
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-04-02 |
Откройте <menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Аудио и видео</guimenuitem><guimenuitem>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</guimenuitem></menuchoice>
|
|
194. |
Tick the <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel> plugin.
|
|
2009-04-02 |
Отметьте плагин "<guilabel>Портативные проигрыватели - MTP</guilabel>"
|
|
196. |
Your device will now be displayed in the left hand pane under <guilabel>Devices</guilabel> when connected.
|
|
2009-04-02 |
Теперь при подключении ваше устройство будет отображаться в группе "<guilabel>Устройства</guilabel>" в панели слева
|
|
197. |
Converting audio files
|
|
2009-04-02 |
Конвертирую аудио файлы
|
|
198. |
When you extract music from a CD onto a computer, it must be stored in a specific <emphasis>audio format</emphasis>. The default format used by Rhythmbox is Ogg Vorbis (<filename>.ogg</filename> or <filename>.oga</filename>). This is explained in <xref linkend="music-extract"/>.
|
|
2009-04-02 |
Когда вы копируете музыку с аудио дисков на компьютер, она должна сохраняться в одном из определенных <emphasis>аудио форматов</emphasis>. По умолчанию в Rhytmbox используется Ogg Vorbis (<filename>.ogg</filename> или <filename>.oga</filename>). Это объяснено в <xref linkend="music-extract"/>.
|
|
223. |
When the Volume Control opens, click <guibutton>Preferences</guibutton> and make sure that all of the items related to the microphone settings are checked. Click <guibutton>Close</guibutton> to return to the volume control.
|
|
2009-04-02 |
Когда откроется Регулятор громкости, нажмите <guibutton>Настройки</guibutton> и убедитесь, что все элементы, относящиеся к микрофону, отмечены. Нажмите <guibutton>Закрыть</guibutton>, чтобы вернуться к регулятору громкости.
|
|
233. |
For help and instructions, see the <ulink url="ghelp:brasero">Brasero manual</ulink>.
|
|
2009-04-02 |
Справочную информацию и инструкции ищите в <ulink url="ghelp:brasero">справке Brasero</ulink>.
|