Translations by Alexey Balmashnov

Alexey Balmashnov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
5.
All about playing music and video files, CDs, DVDs as well as importing, managing and editing your photos and pictures.
2007-04-07
Всё о воспроизведении музыкальных и видео файлов, дисков CD, DVD, а также об импорте, управлении и редактировании фотографий и изображений.
2007-04-07
Всё о воспроизведении музыкальных и видео файлов, дисков CD, DVD, а также об импорте, управлении и редактировании фотографий и изображений.
2007-04-07
Всё о воспроизведении музыкальных и видео файлов, дисков CD, DVD, а также об импорте, управлении и редактировании фотографий и изображений.
8.
Playing DVDs
2007-07-16
Воспроизведение DVD
11.
Install the <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> and <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink> packages.
2009-04-10
Установите пакеты <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> и <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink>.
12.
If you would like to play encrypted DVDs, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> and type the following into the screen which appears, followed by the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
2009-04-10
Если вы хотите проигрывать зашифрованные DVD, щелкните <menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Стандартные</guimenuitem><guimenuitem>Терминал</guimenuitem></menuchoice> и введите следующий текст в открывшемся окне, затем нажмите клавишу <keycap>Enter</keycap> key: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
17.
In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie player or Firefox web browser, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Restricted Software</ulink> for more information).
2009-04-05
Для воспроизведения наиболее распространенных проприетарных форматов в видеопроигрывателе Totem или браузере Firefox, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">установите пакет ubuntu-restricted-extras</ulink> (дополнительная информация доступна в <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Проприетарное программное обеспечение</ulink>).
44.
This section offers some solutions to commonly asked problems.
2009-04-05
В этом разделе приведены решения часто возникающих проблем.
45.
Prevent CDs from playing when inserted, see <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
2009-04-05
Отключение автоматического воспроизведения CD-дисков описано в <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
46.
Song names and covert art are wrong, see <xref linkend="music-missingmetadata"/>
2009-04-05
Неправильно отображаются названия песен и обложек, обратитесь к <xref linkend="music-missingmetadata"/>
47.
Rhythmbox can't rip MP3, see <xref linkend="music-missingmetadata"/>
2009-04-05
Проигрыватель Rhythmbox не может копировать в MP3 формат, смотрите <xref linkend="music-missingmetadata"/>
48.
My MP3 player works in Windows but not in Ubuntu, see <xref linkend="music-portable-mtp"/>
2009-04-05
Мой MP3 плеер работает только в Windows, а не в Ubuntu — <xref linkend="music-portable-mtp"/>
49.
I cant play videos, see <xref linkend="video-dvd"/>
2009-04-05
Я не могу воспроизводить видео, обратитесь к <xref linkend="video-dvd"/>
50.
I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend="video-playback-file"/>
2009-04-05
Я не могу воспроизводить Quicktime или WMV файлы, смотрите <xref linkend="video-playback-file"/>
51.
I can't play flash video, see <xref linkend="video-playback-flash"/>
2009-04-05
Я не могу воспроизвести флеш-видео, обратитесь к <xref linkend="video-playback-flash"/>
52.
I can't play Realmedia, see <xref linkend="video-realplayer"/>
2009-04-05
Я не могу воспроизвести Realmedia — <xref linkend="video-realplayer"/>
53.
My microphone isn't working, see <xref linkend="music-microphone"/>
2009-04-05
Мой микрофон не работает, смотрите <xref linkend="music-microphone"/>
62.
If Ubuntu does not ask you if it can import the photos:
2007-07-16
Если Ubuntu не спрашивает хотите ли вы импортировать фотографии:
107.
For advanced photo printing, <ulink url="apt:photoprint">install the <application>PhotoPrint</application> package</ulink> from the universe repository. Once installed, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice> to start PhotoPrint.
2009-04-05
Для расширенных возможностей печати фото <ulink url="apt:photoprint">установите пакет <application>PhotoPrint</application> </ulink> из universe-раздела репозитория. После установки нажмите <menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Графика</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice>, чтобы запустить PhotoPrint.
119.
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
2009-04-05
Запишите CD с фотографиями, используя <xref linkend="cdburning"/>
120.
Present a <xref linkend="photos-slideshow"/>
2009-04-05
Показ <xref linkend="photos-slideshow"/>
142.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-04-07
Этот документ доступен под лицензией Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
2007-04-07
Этот документ доступен под лицензией Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
2007-04-07
Этот документ доступен под лицензией Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
143.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2007-04-07
По условиям этой лицензии вы можете изменять, расширять и улучшать исходный код документации Ubuntu. Любые производные документы также должны быть выпущены под этой лицензией.
152.
Listen
2009-04-05
Прослушать
154.
Audio files will be opened in Movie Player when double-clicked but Rhythmbox is better at handling large music collections.
2009-04-05
Аудио файлы по двойному щелчку будут открыты в Видеопроигрывателе, однако Rhythmbox более подходит для работы с большими музыкальными коллекциями.
155.
Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It should open automatically when you insert a CD.
2009-04-05
Rhytmbox также может воспроизводить аудио-CD и работать с MP3 проигрывателями. Он должен запуститься автоматически, когда вы вставите CD.
159.
To prevent this from happening, open your Home folder by clicking <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice> on the panel at the top of the screen. Then, click <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Media</guimenuitem></menuchoice> and change the <guilabel>CD Audio</guilabel> option to <guilabel>Do Nothing</guilabel>. Finally, press <guibutton>Close</guibutton>.
2009-04-02
Чтобы это предотвратить, откройте вашу Домашнюю папку, нажав <menuchoice><guimenu>Переход</guimenu><guimenuitem>Домашняя папка</guimenuitem></menuchoice> на панели вверху экрана. Затем нажмите <menuchoice><guimenuitem>Редактировать</guimenuitem><guimenuitem>Свойства</guimenuitem><guimenuitem>Медиа</guimenuitem></menuchoice> и поменяйте <guilabel>CD Аудио</guilabel> на <guilabel>Действие не требуется</guilabel>. Наконец, нажмите <guibutton>Закрыть</guibutton>.
169.
Extract from a CD
2009-04-05
Копирование с CD
170.
You can extract music from a CD to your computer so that you do not have to have the CD in the drive to play songs from it. You can then copy the songs to a digital audio player, such as an MP3 player.
2009-04-05
Вы можете скопировать музыку с CD на ваш компьютер, чтобы слушать её не вставляя диск в привод. После вы сможете скопировать её на цифровые аудио-проигрыватели, например MP3 проигрыватель.
171.
Rhythmbox stores extracted files in the Music folder (<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Music</guimenuitem></menuchoice>).
2009-04-05
Rhythmbox сохраняет извлечённые файлы в каталоге Музыка (<menuchoice><guimenu>Переход</guimenu><guimenuitem>Музыка</guimenuitem></menuchoice>).
173.
You will be prompted to choose which application to launch, choose <guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>.
2009-04-05
Когда вас попросят выбрать какое приложение запустить, выберите <guilabel>Открыть Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</guilabel>.
175.
In the left hand pane, under <guilabel>Devices</guilabel>, right click the CD name you want to extract.
2009-04-05
В левой панели, в группе <guilabel>Устройства</guilabel> щёлкните правой кнопкой по имени диска, который вы хотите скопировать.
176.
Click <guibutton>Extract to Library</guibutton>.
2009-04-05
Выберите <guibutton>Копировать в фонотеку</guibutton>.
178.
If an MP3 option is not shown in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">install the <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application> package</ulink> and restart Rhythmbox. The option <guilabel>CD Quality, MP3 (.mp3 type) </guilabel> should appear in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list.
2009-04-05
Если в списке <guilabel>Предпочитаемый формат</guilabel> нет варианта "MP3", <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">установите пакет <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application></ulink> и перезапустите Rhythmbox. После этого в списке <guilabel>Предпочитаемый формат</guilabel> должен появиться вариант <guilabel>Качество CD, MP3 (.mp3) </guilabel>.
179.
Copy to a CD
2009-04-05
Копирование на CD
184.
Portable music players
2009-04-05
Переносные музыкальные проигрыватели
191.
Install the <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink> packages.
2009-04-05
Установить пакеты <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> и <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink>.
193.
Click <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>
2009-04-05
Нажмите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Модули</guimenuitem></menuchoice>
194.
Tick the <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel> plugin.
2009-04-05
Отметьте плагин <guilabel>Портативные аудио-устройства - MTP</guilabel>.
196.
Your device will now be displayed in the left hand pane under <guilabel>Devices</guilabel> when connected.
2009-04-05
Теперь при подключении ваше устройство будет отображаться в группе <guilabel>Устройства</guilabel> в панели слева.
197.
Converting audio files
2009-04-05
Преобразование аудио файлов
223.
When the Volume Control opens, click <guibutton>Preferences</guibutton> and make sure that all of the items related to the microphone settings are checked. Click <guibutton>Close</guibutton> to return to the volume control.
2009-04-05
Когда откроется Регулятор громкости, нажмите <guibutton>Параметры</guibutton> и убедитесь, что все элементы, относящиеся к микрофону, отмечены. Нажмите <guibutton>Закрыть</guibutton>, чтобы вернуться к регулятору громкости.
233.
For help and instructions, see the <ulink url="ghelp:brasero">Brasero manual</ulink>.
2009-04-05
Справочная информация и инструкции доступны в <ulink url="ghelp:brasero">справке Brasero</ulink>.
234.
translator-credits
2012-02-19
Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com> Igor Zubarev <igor4u@gmail.com> Андрей Кондукторов <merkator@bk.ru> Dmitry Dementiev <ddmitry@gmail.com> Dmitry Drozdovich <demon_lord@rambler.ru> George Anderston <anderston@gmail.com> Mi Kashkin <mkashkin@gmail.com> Сергей Укустов <zajats@nc.ru> Dmitry Petrov <demon@krasno.ru> Sergey Smirnov <sergous@gmail.com> Shamil Abdullajev <jogin@hot.ee> alexei <alek32@mail.ru> boa <b.o.a@mail.ru> wiz <aenor.realm@gmail.com> Вячеслав Родионов <bepcyc@gmail.com> Александр Саламатников <dev65@gala.net> Sauil Launchpad Contributions: Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099 Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider zmicier https://launchpad.net/~zmicier
2011-05-10
Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com> Igor Zubarev <igor4u@gmail.com> Андрей Кондукторов <merkator@bk.ru> Dmitry Dementiev <ddmitry@gmail.com> Dmitry Drozdovich <demon_lord@rambler.ru> George Anderston <anderston@gmail.com> Mi Kashkin <mkashkin@gmail.com> Сергей Укустов <zajats@nc.ru> Dmitry Petrov <demon@krasno.ru> Sergey Smirnov <sergous@gmail.com> Shamil Abdullajev <jogin@hot.ee> alexei <alek32@mail.ru> boa <b.o.a@mail.ru> wiz <aenor.realm@gmail.com> Вячеслав Родионов <bepcyc@gmail.com> Александр Саламатников <dev65@gala.net> Sauil Launchpad Contributions: Alexey Balmashnov https://launchpad.net/~a.balmashnov
2010-09-22
Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com> Igor Zubarev <igor4u@gmail.com> Андрей Кондукторов <merkator@bk.ru> Dmitry Dementiev <ddmitry@gmail.com> Dmitry Drozdovich <demon_lord@rambler.ru> George Anderston <anderston@gmail.com> Mi Kashkin <mkashkin@gmail.com> Сергей Укустов <zajats@nc.ru> Dmitry Petrov <demon@krasno.ru> Sergey Smirnov <sergous@gmail.com> Shamil Abdullajev <jogin@hot.ee> alexei <alek32@mail.ru> boa <b.o.a@mail.ru> wiz <aenor.realm@gmail.com> Вячеслав Родионов <bepcyc@gmail.com> Александр Саламатников <dev65@gala.net> Sauil Launchpad Contributions: #D|zeR by RSIS https://launchpad.net/~riqqer Alexey Kurt https://launchpad.net/~alexeykurt Andrey S. Bobryshev https://launchpad.net/~heeppy-yandex Andrey Shitov https://launchpad.net/~aa-shtv AnkHELL https://launchpad.net/~mityok-dremin Azamat S. Kalimoulline https://launchpad.net/~turtle-bazon Filipp Ivanov https://launchpad.net/~souloflenin Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev Ivan Surzhenko https://launchpad.net/~i-surzhenko Kether2 https://launchpad.net/~kether2 Leo https://launchpad.net/~llenchikk Petr E. Antonov https://launchpad.net/~antpeter PoMaXa https://launchpad.net/~pomaxa Roman Bolshakov https://launchpad.net/~roolebo Roman Kalashnikov https://launchpad.net/~cargo200 Sergey Kirienko https://launchpad.net/~skirienko Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov Victor Adrianovskiy https://launchpad.net/~avia WhiteRabbit https://launchpad.net/~whiterabbit igor https://launchpad.net/~igor.name segooon https://launchpad.net/~segooon Антон Лаврёнов https://launchpad.net/~antoshachips
2010-08-16
Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com> Igor Zubarev <igor4u@gmail.com> Андрей Кондукторов <merkator@bk.ru> Dmitry Dementiev <ddmitry@gmail.com> Dmitry Drozdovich <demon_lord@rambler.ru> George Anderston <anderston@gmail.com> Mi Kashkin <mkashkin@gmail.com> Сергей Укустов <zajats@nc.ru> Dmitry Petrov <demon@krasno.ru> Sergey Smirnov <sergous@gmail.com> Shamil Abdullajev <jogin@hot.ee> alexei <alek32@mail.ru> boa <b.o.a@mail.ru> wiz <aenor.realm@gmail.com> Вячеслав Родионов <bepcyc@gmail.com> Александр Саламатников <dev65@gala.net> Sauil Launchpad Contributions: Alexey Kurt https://launchpad.net/~alexeykurt Andrey S. Bobryshev https://launchpad.net/~heeppy-yandex Andrey Shitov https://launchpad.net/~aa-shtv AnkHELL https://launchpad.net/~mityok-dremin AntoshaChips https://launchpad.net/~chips-flat Azamat S. Kalimoulline https://launchpad.net/~turtle-bazon Filipp Ivanov https://launchpad.net/~souloflenin Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev Ivan Surzhenko https://launchpad.net/~i-surzhenko Kether2 https://launchpad.net/~kether2 Leo https://launchpad.net/~llenchikk Petr E. Antonov https://launchpad.net/~antpeter PoMaXa https://launchpad.net/~pomaxa Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov Victor Adrianovskiy https://launchpad.net/~avia igor https://launchpad.net/~igor.name segooon https://launchpad.net/~segooon
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.