Translations by Dora Kovats

Dora Kovats has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
7.
You can watch movies and video clips with the <application>Totem Movie Player</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>).
2008-10-21
A <application>Totem Filmlejátszó</application> alkalmazással (<menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és Videó</guimenuitem><guimenuitem>Totem Filmlejátszó</guimenuitem></menuchoice>) filmeket és videoklipeket nézhet meg.
2008-10-21
A <application>Totem Filmlejátszó</application> alkalmazással (<menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és Videó</guimenuitem><guimenuitem>Totem Filmlejátszó</guimenuitem></menuchoice>) filmeket és videoklipeket nézhet meg.
13.
Enter your password if prompted. The <application>libdvdcss2</application> package will be downloaded and installed from a website.
2008-10-21
Adja meg a jelszavát ha a program kéri. A <application>libdvdcss2</application> csomag letöltésre és telepítésre egy weboldalról.
2008-10-21
Adja meg a jelszavát ha a program kéri. A <application>libdvdcss2</application> csomag letöltésre és telepítésre egy weboldalról.
15.
How can I get my videos to play?
2008-10-21
Hogyan játszhatom le a videóimat?
16.
Some video formats, such as Flash, QuickTime, and Windows Media Video, are proprietary and so support for them cannot be included in Ubuntu by default. You must install some extra software to allow playback.
2008-10-21
Néhány videóformátum, például a Flash, QuickTime és Windows Media Video formátumok zártak, így az Ubuntu alapértelmezetten nem játsza le ezeket. Lejátszásukhoz néhány kiegészítő csomagot kell telepítenie.
2008-10-21
Néhány videóformátum, például a Flash, QuickTime és Windows Media Video formátumok zártak, így az Ubuntu alapértelmezetten nem játsza le ezeket. Lejátszásukhoz néhány kiegészítő csomagot kell telepítenie.
20.
If you try to play an unsupported video file, you will be asked if you would like to <guilabel>search for a suitable codec</guilabel>. Click <guibutton>Search</guibutton> and, when the <guilabel>Install multimedia codecs</guilabel> window appears, select one of the codecs displayed in the list and click <guibutton>Install</guibutton>.
2008-10-21
Ha olyan videófájlt próbál meg lejátszani, mely alapértelmezetten nem támogatott, a Totem filmlejátszó képes a <guilabel>szükséges kodek megkeresésére</guilabel>. Kattintson a <guibutton>Keresés</guibutton> gombra, majd a <guilabel>Multimédia Kodekek telepítése</guilabel> ablak megjelenésekor válasszon egy kodeket a listából és kattintson a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra.
2008-10-21
Ha olyan videófájlt próbál meg lejátszani, mely alapértelmezetten nem támogatott, a Totem filmlejátszó képes a <guilabel>szükséges kodek megkeresésére</guilabel>. Kattintson a <guibutton>Keresés</guibutton> gombra, majd a <guilabel>Multimédia Kodekek telepítése</guilabel> ablak megjelenésekor válasszon egy kodeket a listából és kattintson a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra.
21.
If you are asked to <guilabel>confirm installation of restricted software</guilabel>, the codec required to play your video may have some <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">legal restrictions</ulink> which you should be aware of. If you think that the restrictions do not apply to you, press <guibutton>Confirm</guibutton> to continue with the installation.
2008-10-21
Ha egy <guilabel>erősítse meg a zárt szoftver telepítését</guilabel> kérdést kapott, a lejátszáshoz szükséges kodek <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">jogi korlátozás alatt</ulink> állhat, melyet figyelembe kell vennie. Ha a korlátozás önre nem vonatkozik, nyomja meg a <guibutton>Megerősítés</guibutton> gombot a telepítés folytatásához.
22.
Once installation is complete, the video should begin to play. If not, try closing and then re-opening the video.
2008-10-21
A telepítés befejezése után a lejátszó elméletileg elindítja a videófájlt. Ha ez nem történik meg, próbálja meg bezárni, majd újra elindítani a videó lejátszását.
2008-10-21
A telepítés befejezése után a lejátszó elméletileg elindítja a videófájlt. Ha ez nem történik meg, próbálja meg bezárni, majd újra elindítani a videó lejátszását.
26.
You will be offered the choice of several players. The <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> is the official plugin, which should offer the best support for videos. Unfortunately, it is proprietary software and so cannot be supported directly by Ubuntu. The Swfdec and Gnash players are not proprietary and so are supported. You may also find them to be more stable (cause fewer problems) than the official player.
2008-10-21
Számos lejátszó közül választhat. Az <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> a hivatalos bővítmény, ez támogatja a legjobban a Flash videók kezelését. Sajnos azonban ez egy zárt szoftver, így az Ubuntu alapértelmezetten nem támogathatja. A Swfdec és a Gnash lejátszók nem zárt szoftverek, így az Ubuntu ezeket a szoftvereket támogatja. Emellett stabilabbak is lehetnek (kevesebb problémát okoznak), mint a hivatalos lejátszó.
27.
Streaming video
2008-10-21
Videóműsor
2008-10-21
Videóműsor
29.
The most reliable way of playing RealVideo-format videos is to install the official RealPlayer software. See <link linkend="video-realplayer"> Installing and configuring RealPlayer</link> for full instructions.
2008-10-21
A legjobb módja a Realvideo fájlok lejátszásának, ha a hivatalos RealPlayer szoftvert telepíti. Bővebb információkért nézze meg a <link linkend="video-realplayer">A RealPlayer telepítése és beállítása</link> című fejezetet.
2008-10-21
A legjobb módja a Realvideo fájlok lejátszásának, ha a hivatalos RealPlayer szoftvert telepíti. Bővebb információkért nézze meg a <link linkend="video-realplayer">A RealPlayer telepítése és beállítása</link> című fejezetet.
30.
Support for most other types of streaming video can be added by following the instructions for <link linkend="video-playback-file">video files</link> or <link linkend="video-playback-flash">Flash videos</link>. If you are having difficulties getting a video to stream in your web browser, right-click the video and select <guilabel>Open with "Movie Player"</guilabel> if that option is available.
2008-10-21
További videóműsor-típusok támogatásának hozzáadásával kapcsolatban bővebb információkat olvashat a <link linkend="video-playback-file">videófájlok</link> vagy a <link linkend="video-playback-flash">Flash videók</link> című fejezetben. Ha nehézséget okoz önnek az ilyen videók lejátszása a webböngészőben, a jobb egérgombbal kattintson a videóra, majd válassza a <guilabel>Megnyitás ezzel: Filmlejátszó</guilabel> menüpontot (ha elérhető ez a menüpont).
2008-10-21
További videóműsor-típusok támogatásának hozzáadásával kapcsolatban bővebb információkat olvashat a <link linkend="video-playback-file">videófájlok</link> vagy a <link linkend="video-playback-flash">Flash videók</link> című fejezetben. Ha nehézséget okoz önnek az ilyen videók lejátszása a webböngészőben, a jobb egérgombbal kattintson a videóra, majd válassza a <guilabel>Megnyitás ezzel: Filmlejátszó</guilabel> menüpontot (ha elérhető ez a menüpont).
31.
Videos that are otherwise unsupported
2008-10-21
Videófájlok, melyek egyáltalán nem támogatottak
2008-10-21
Videófájlok, melyek egyáltalán nem támogatottak
32.
If none of the other instructions in this section work with a particular video, try using a different media player. <ulink url="apt:vlc">VLC</ulink> and <ulink url="apt:mplayer">MPlayer</ulink> support a wide range of formats; it is recommended that you try one of these.
2008-10-21
Ha semelyik ebben a fejezetben olvasott utasítás nem vezet eredményre, próbáljon meg más médialejátszót használni. A <ulink url="apt:vlc">VLC</ulink> és az <ulink url="apt:mplayer">MPlayer</ulink> lejátszók nagyon sok videóformátumot támogatnak; javasolt ezeknek a lejátszóknak a kipróbálása.
34.
RealPlayer is a proprietary application, and so is not installed in the usual way.
2008-10-21
A RealPlayer egy zárt szoftver, ezért nem telepíthető a csomagkezelőből.
35.
Download a suitable Linux installer from the <ulink url="http://uk.real.com/player/select/"> RealPlayer website</ulink> and save it in your Home folder.
2008-10-21
Töltsön le egy megfelelő linuxos telepítőt a <ulink url="http://uk.real.com/player/select/"> RealPlayer weboldaláról</ulink> és mentse el a letöltött fájlt a saját mappájába.
36.
Open a Terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) and type the following, pressing <keycap>Enter</keycap> at the end of each line and typing your password when prompted:
2008-10-21
Nyisson meg egy terminált (<menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Kellékek</guimenuitem><guimenuitem>Terminál</guimenuitem></menuchoice>), majd gépelje be a következő parancsokat, a sorok végén nyomja meg az <keycap>Enter</keycap> billentyűt és írja be a jelszavát ha szükséges:
38.
You should see the text <guilabel>Extracting files for Helix installation</guilabel> on the screen if the installer has started properly. When asked a question by the installer, press <keycap>Enter</keycap> to accept the default.
2008-10-21
A következő szöveget kell látnia a képernyőn, ha a telepítő megfelelően elindult: <guilabel>Extracting files for Helix installation</guilabel>. Amikor a telepítő kérdést intéz önhöz, nyomja meg az <keycap>Enter</keycap> billentyűt az alapértelmezett válasz elfogadásához.
39.
When the installer has finished copying files, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions on the screen to complete set-up.
2008-10-21
Amikor a telepítő befejezte a fájlok másolását, válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és Videó</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> menüpontot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a beállítások befejezéséhez.
2008-10-21
Amikor a telepítő befejezte a fájlok másolását, válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és Videó</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> menüpontot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a beállítások befejezéséhez.
42.
There are numerous video capture and editing programs available for Ubuntu. Some of the most popular include <ulink url="apt:kino">Kino</ulink>, <ulink url="apt:kdenlive">Kdenlive</ulink>, and <ulink url="apt:pitivi">Pitivi</ulink>.
2008-10-21
Az Ubuntuban számos videórögzítő és videószerkesztő program áll rendelkezésre. Néhány ezek közül: <ulink url="apt:kino">Kino</ulink>, <ulink url="apt:kdenlive">Kdenlive</ulink>, <ulink url="apt:pitivi">Pitivi</ulink>.
70.
Watch a slideshow of photos
2007-09-29
Diavetítés fotókból
71.
If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a slideshow of them?
2007-09-29
Ha fényképeit teljes fényükben kívánja megmutatni, mért ne készítene diavetítést belőlük?
74.
Setting a Slideshow as Your Screensaver
2007-09-29
Diavetítés beállítása képernyővédőnek
77.
Select the <guilabel>F-Spot photos</guilabel> screensaver theme
2007-09-29
Válassza az <guilabel>F-Spot fényképek</guilabel> képernyővédő-témát.
80.
Open F-Spot
2007-09-29
Nyissa meg az F-Spotot
84.
Printing photos
2007-09-29
Fényképek nyomtatása
91.
Press <guibutton>Apply</guibutton>
2007-09-29
Nyomja meg az <guibutton>Alkalmazás</guibutton> gombot.
93.
Change any settings as appropriate (see below)
2007-09-29
Változtasson a beállításokon, ha szükséges (lásd lentebb)
94.
Press <guibutton>Print</guibutton> to print the photo
2007-09-29
Nyomja meg a <guibutton>Nyomtatás</guibutton> gombot a fénykép nyomtatásához.
105.
Choose <guilabel>Best Quality</guilabel> or <guilabel>Photo</guilabel> for making high quality prints. Printing will be slower and will use more ink
2007-09-29
Válassza a <guilabel>Legjobb minőség</guilabel> vagy a <guilabel>Fénykép</guilabel> lehetőséget jó minőségű nyomtatásokhoz. A nyomtatás lassabb lesz és több tintát használ el.
109.
Under <guilabel>Page Size</guilabel>, change the page size to the size of paper that you want to print onto.
2007-09-29
A <guilabel>Papír mérete</guilabel> fül alatt állítsa be a papír méretét, amire nyomtatni szeretne.
114.
You may need to select the correct printer model on the <guilabel>Output</guilabel> tab
2007-09-29
Lehet, hogy ki kell választania a megfelelő nyomtatótípust a <guilabel>Kimenet</guilabel> fül alatt.
115.
Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> to print your photos
2007-09-29
Válassza a <menuchoice><guimenuitem>Fájl</guimenuitem><guimenuitem>Nyomtatás</guimenuitem></menuchoice> menüpontot a fényképek nyomtatásához.
116.
Sharing your photos
2007-09-29
Fényképek megosztása
126.
Rotating photos
2007-09-29
Fényképek forgatása
129.
Resizing photos
2007-09-29
Fényképek átméretezése
131.
The <application>GIMP Image Editor</application> supports several methods of resizing photos. We will concentrate on the simplest method.
2007-09-29
A <application>GIMP képszerkesztő</application> többféle módon képes fényképeit átméretezni. A legegyszerűbbre fogunk kitérni.
136.
Under <guilabel>Quality</guilabel>, change the <guilabel>Interpolation</guilabel> to <guilabel>Cubic (Best)</guilabel>. This will give you the best quality resized image
2007-09-29
A <guilabel>Minőség</guilabel> rész alatt változtassa az <guilabel>Interpolációt</guilabel> <guilabel>Köbös (Legjobb)</guilabel> beállításra. Így a legjobb minőségű átméretezett képet kapja.
137.
Press <guilabel>Scale</guilabel> to resize the photo
2007-09-29
Nyomja meg az <guilabel>Átméretezés</guilabel> gombot a fénykép átméretezéséhez.
139.
Press <guilabel>Save</guilabel> to save the resized photo
2007-09-29
Nyomja meg a <guilabel>Mentés</guilabel> gombot az átméretezett fénykép elmentéséhez.
209.
Two services which offer unrestricted (DRM-free) music are <ulink url="http://www.jamendo.com">Jamendo</ulink> and <ulink url="">Magnatune</ulink>. You can buy songs from both of these stores online, or directly from within Rhythmbox if the appropriate plugins are enabled (see the <ulink type="help" url="ghelp:rhythmbox"> Rhythmbox manual</ulink> for more information).
2008-10-21
A <ulink url="http://www.jamendo.com">Jamendo</ulink> és a <ulink url="">Magnatune</ulink> honlapok korlátlan felhasználású (DRM-mentes) zenét kínálnak. Ezekből az online zeneáruházakból vásárolhat zeneszámokat, vagy közvetlenül használhatja erre a célra a Rhythmbox zenelejátszót, ha a szükséges bővítmények elérhetők (bővebb információkért tekintse meg a <ulink type="help" url="ghelp:rhythmbox"> Rhythmbox súgóját</ulink>).