|
66.
|
|
|
Never click on links in emails which lead to websites asking for your password or similar. It is possible for the text of the link to give one address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there.
|
|
|
|
Powstrzymaj się przed klikaniem w odnośniki prowadzące do stron proszących cię o wprowadzanie haseł lub podobnych danych. Może się zdarzyć, że pasek adresu wydaje się pokazywać znany ci adres, gdy faktycznie odnosi się do innego (potencjalnie niebezpiecznego) adresu. Zamiast tego, wprowadź w pasku przeglądarki adres, który już znasz (a nie ten, który otrzymasz w wiadomości!).
|
|
Translated and reviewed by
Artur Szymanski
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:175(para)
|
|
67.
|
|
|
If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In the <application>Firefox Web browser</application>, secure websites have a <emphasis>yellow</emphasis> address bar with a padlock icon to the right of the address. Click on the padlock to read more information about the security of the website.
|
|
|
|
Jeśli na stronie internetowej jesteś proszony o szczegóły związane z finansami, zachowaj ostrożność i rozsądek. Upewnij się też, że jest to bezpieczne. W <application>przeglądarce www Firefox</application>, zabezpieczone strony mają <emphasis>żółty</emphasis> pasek adresu z ikoną kłódki po prawej. Naciśnij na kłódkę, by przeczytać więcej informacji o bezpieczeństwie na tej stronie.
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
68.
|
|
|
Only download and run software from sources that you trust. By default, you can only download software directly from Ubuntu.
|
|
|
|
Pobieraj i uruchamiaj oprogramowanie tylko z zaufanych źródeł. Domyślnie możesz pobierać oprogramowanie wyłącznie z serwerów Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:177(para)
|
|
69.
|
|
|
Make backup copies of your files
|
|
|
|
Wykonuj kopie zapasowe swoich plików
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:181(title)
|
|
70.
|
|
|
A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of some of your work and settings for one reason or another. The causes of such <emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular back-up copies of your important files so that, if you do encounter a problem, you will not have lost those files.
|
|
|
|
Czasami może ci się przydarzyć utracenie części wykonywanej pracy lub ustawień. Powodów <emphasis>utracenia danych</emphasis> może być wiele - od chwilowego zaniku napięcia, do przypadkowego skasowania pliku. Zalecane jest okresowe wykonywanie kopii zapasowych swoich ważnych plików, aby uniknąć przykrych niespodzianek w razie wystąpienia takiego nieprzewidzianego zdarzenia.
|
|
Translated and reviewed by
Artur Szymanski
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:182(para)
|
|
71.
|
|
|
It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; that is, you should make use of some form of file storage which is not permanently attached to your computer. Options include:
|
|
|
|
Dobrą praktyką jest przechowywanie kopii zapasowych poza swoim komputerem. Najlepiej jest skorzystać z nośnika danych, który nie jest na trwałe połączony z Twoim komputerem. Można skorzystać z:
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:184(para)
|
|
72.
|
|
|
Writable CDs and DVDs
|
|
|
|
Zapisywalnych płyt CD i DVD
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:186(para)
|
|
73.
|
|
|
External hard disks and flash memory devices
|
|
|
|
Zewnętrznych dysków twardych i nośników pamięci flash
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:187(para)
|
|
74.
|
|
|
Another computer on the network
|
|
|
|
Innego komputera podłączonego do sieci
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:188(para)
|
|
75.
|
|
|
A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe location (see above) by using the <application>File Browser</application>.
|
|
|
|
Prostym sposobem przygotowania kopii zapasowej plików jest skopiowanie ich ręcznie w bezpieczne miejsce (patrz wyżej), wykorzystując <application>Przeglądarkę plików</application>.
|
|
Translated and reviewed by
Artur Szymanski
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:191(para)
|