Translations by SiraNokyoongtong
SiraNokyoongtong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2010-06-25 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (โครงการเอกสาร Ubuntu)
|
|
5. |
Credits and License
|
|
2010-06-25 |
ผู้มีส่วนร่วมและสิทธิ์
|
|
6. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
|
|
2010-06-25 |
เอกสารนี้ดูแลโดยทีมเอกสาร Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) สำหรับรายชื่อของผู้มีส่วนร่วม กรุณาดูที่ <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">หน้าผู้มีส่วนร่วม</ulink>
|
|
7. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2010-06-25 |
เอกสารฉบับนี้เผยแพร่ภายใต้สัญญาอนุญาต Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2010-06-25 |
คุณมีอิสระที่จะแก้ไข เพิ่มเติม เปลี่ยนแปลง และปรับปรุงต้นฉบับของเอกสาร Ubuntu ภายใต้เงื่อนไขของสัญญาอนุญาตฉบับนี้ และสิ่งที่พัฒนาต่อยอดจากต้นฉบับนี้ ต้องเผยแพร่ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกัน
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2010-06-25 |
เอกสารนี้แจกจ่ายด้วยความหวังว่าจะเป็นประโยชน์ แต่ไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่รับประกันทั้งในการซื้อขาย หรือความเหมาะสมกับงานด้านใดด้านหนึ่งโดยเฉพาะ ตามที่ได้แจ้งไว้ในประกาศเรื่องความรับผิดชอบ
|
|
10. |
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2010-06-25 |
สำเนาของสัญญาอนุญาตอยู่ที่นี่: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>
|
|
11. |
2008
|
|
2010-06-25 |
2551
|
|
12. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-06-25 |
โครงการเอกสาร Ubuntu
|
|
14. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-06-25 |
โครงการเอกสาร Ubuntu
|
|
15. |
Your computer consists of a number of connected devices, which are collectively known as computer <emphasis>hardware</emphasis>.
|
|
2010-06-25 |
คอมพิวเตอร์ของคุณประกอบไปด้วยอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อกันอยู่จำนวนหนึ่ง ซึ่งโดยรวมแล้วเราเรียกว่า <emphasis>ฮาร์ดแวร์</emphasis> คอมพิวเตอร์
|
|
16. |
Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This section provides information on tools which can be used to configure your hardware.
|
|
2010-06-25 |
โดยปกติ Ubuntu จะทำการตั้งค่าฮาร์ดแวร์ของคุณโดยอัตโนมัติ แต่ก็บ่อยครั้งที่คุณอาจต้องการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าด้วยตัวของคุณเอง ส่วนนี้จะแนะนำข้อมูลของเครื่องมือที่คุณสามารถหยิบใช้เพื่อปรับแต่งฮาร์ดแวร์ได้
|
|
17. |
Restricted drivers
|
|
2010-06-25 |
ไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์
|
|
18. |
Some devices attached to your computer may need restricted drivers to be installed in order to work properly.
|
|
2010-06-25 |
อุปกรณ์บางชนิดที่ติดตั้งกับคอมพิวเตอร์ของคุณอาจต้องการไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์ (Restricted drivers) เพื่อให้สามารถทำงานได้ดี
|
|
19. |
Why are some drivers restricted?
|
|
2010-06-25 |
เพราะอะไรไดรเวอร์บางชนิดถึงถูกจำกัดสิทธิ์?
|
|
20. |
Restricted drivers are drivers for your hardware which are not freely available or open-source.
|
|
2010-06-25 |
ไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์ คือ ไดรเวอร์สำหรับฮาร์ดแวร์ของคุณที่ไม่ได้เป็นไดรเวอร์เสรี หรือไม่ได้เป็นโอเพนซอร์ส
|
|
21. |
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Ubuntu. These devices are likely to have <emphasis>unrestricted</emphasis> drivers, which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed.
|
|
2010-06-25 |
อุปกรณ์ (ฮาร์ดแวร์) โดยส่วนใหญ่ที่ติดตั้งลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณควรทำงานได้ดีใน Ubuntu อุปกรณ์เหล่านี้มีไดร์เวอร์ที่<emphasis>ไม่จำกัดสิทธิ์</emphasis> นั่นหมายถึงไดรเวอร์เหล่านั้นสามารถแก้ไขได้โดยนักพัฒนา Ubunu และการเกิดปัญหาต่างๆ ขึ้น พวกเขาจะสามารถเข้าไปแก้ไขได้
|
|
22. |
Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
|
|
2010-06-25 |
ฮาร์ดแวร์บางชนิดไม่มีไดรเวอร์ที่ไม่ถูกจำกัดสิทธิ์ โดยปกติผู้ผลิตฮาร์ดแวร์จะไม่เปิดเผยรายละเอียดของฮาร์ดแวร์ที่ตนเองผลิต ซึ่งทำให้ไม่มีข้อมูลเพียงพอในการสร้างไดรเวอร์สำหรับขับเคลื่อนอุปกรณ์ และอุปกรณ์เหล่านั้นอาจทำงานได้ไม่เต็มที่หรือไม่สามารถทำงานได้เลย
|
|
23. |
If a <emphasis>restricted driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
|
|
2010-06-25 |
หากว่า <emphasis>ไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์</emphasis> ได้รับอนุมัติเป็นการจำเพาะกับอุปกรณ์นั้น คุณสามารถติดตั้งเพื่อให้อุปกรณ์ของคุณทำงานได้เป็นปกติหรือเพิ่มคุณสมบัติใหม่ ตัวอย่างเช่น การติดตั้งไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์สำหรับการ์ดกราฟิกอาจทำให้คุณใช้ <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">ลูกเล่น</ulink> เพิ่มขึ้นได้
|
|
25. |
Restricted drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
|
|
2010-06-25 |
ไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์มักได้รับการดูแลโดยผู้ผลิตฮาร์ดแวร์ของอุปกรณ์นั้นๆ และไม่สามารถทำการปรับแต่งได้โดยนักพัฒนา Ubuntu หากเกิดปัญหาขึ้น
|
|
26. |
Enabling a restricted driver
|
|
2010-06-25 |
การเปิดใช้งานไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์
|
|
27. |
To use a restricted driver for a device:
|
|
2010-06-25 |
การใช้ไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์สำหรับอุปกรณ์:
|
|
30. |
You will be asked to confirm that you want to enable the driver. Press <guibutton>Enable Driver</guibutton>
|
|
2010-06-25 |
คุณจะถูกถามเพื่อยืนยันที่จะเปิดใช้งานไดรเวอร์ กดปุ่ม <guibutton>เปิดใช้งานไดรเวอร์</guibutton>
|
|
31. |
The restricted driver may have to be downloaded and installed
|
|
2010-06-25 |
ไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์อาจต้องดาวน์โหลดก่อนแล้วจึงนำมาติดตั้ง
|
|
32. |
You may need to restart your computer to finish enabling the driver
|
|
2010-06-25 |
คุณจำเป็นต้องเริ่มระบบใหม่เพื่อเปิดใช้งานไดรเวอร์
|
|
33. |
Disabling a restricted driver
|
|
2010-06-25 |
การปิดใช้งานไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์
|
|
34. |
If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn it off, follow the procedure below:
|
|
2010-06-25 |
หากไดรเวอร์จำกัดสิทธิ์เป็นที่มาของปัญหา หรือหากคุณต้องการปิดมัน กรุณาทำตามขั้นตอนดังนี้:
|
|
35. |
Find the driver which you would like to disable and uncheck the box in the <guilabel>Enabled</guilabel> column, next to its name
|
|
2010-06-25 |
ค้นหาไดรเวอร์ที่คุณต้องการปิดใช้งานและยกเลิกกาเครื่องหมายในกล่องกาที่คอลัมน์ <guilabel>เปิดการใช้งาน</guilabel> ซึ่งอยู่ถัดจากชื่อของมัน
|
|
36. |
You will be asked to confirm that you would like to disable the driver. Press <guibutton>Disable Driver</guibutton>
|
|
2010-06-25 |
คุณจะถูกถามเพื่อยืนยันว่าคุณต้องการปิดใช้งานไดรเวอร์ตัวนั้น กดปุ่ม <guibutton>ปิดใช้งานไดรเวอร์</guibutton>
|
|
37. |
You may need to restart your computer to finish disabling the driver
|
|
2010-06-25 |
คุณต้องเริ่มระบบใหม่เพื่อให้การปิดใช้งานไดรเวอร์เสร็จ
|
|
38. |
Disks and partitions
|
|
2010-06-25 |
ดิสก์และพาร์ทิชัน
|
|
39. |
This section provides instructions on how to handle disks and drives, such as removable hard disks.
|
|
2010-06-25 |
ส่วนนี้จะแนะนำวิธีสำหรับการจัดการดิสก์และไดรว์ เช่น ดิสก์ถอดเสียบ
|
|
40. |
partition
|
|
2010-06-25 |
พาร์ทิชัน
|
|
41. |
partitions
|
|
2010-06-25 |
พาร์ทิชัน
|
|
42. |
partitioning
|
|
2010-06-25 |
การจัดทำพาร์ทิชัน
|
|
44. |
formatting
|
|
2010-06-25 |
การฟอร์แมต
|
|
45. |
mount
|
|
2010-06-25 |
เมานท์
|
|
46. |
unmount
|
|
2010-06-25 |
เลิกเมานท์
|
|
48. |
filesystem
|
|
2010-06-25 |
ระบบแฟ้ม
|
|
49. |
file system
|
|
2010-06-25 |
ระบบแฟ้ม
|
|
50. |
Checking how much disk space is available
|
|
2010-06-25 |
การตรวจสอบว่ามีพื้นที่ว่างบนดิสก์เท่าไร
|
|
53. |
Advanced disk-usage analysis
|
|
2010-06-25 |
การวิเคราะห์การใช้งานดิสก์ขั้นสูง
|
|
56. |
See the <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Disk Usage Analyzer Manual</ulink> for more information.
|
|
2010-06-25 |
ดู <ulink url="ghelp:baobab" type="help">คู่มือวิเคราะห์การใช้พื้นที่ดิสก์</ulink> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
|
|
57. |
How can I free-up some disk space?
|
|
2010-06-25 |
ฉันจะทำอย่างไรเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์?
|
|
58. |
There are several simple ways of making more disk space available:
|
|
2010-06-25 |
มีวิธีง่ายๆ หลากหลายวิธี ที่จะทำให้พื้นที่ว่างบนดิสก์เพิ่มขึ้น:
|
|
82. |
To create a new partition: <placeholder-1/>
|
|
2010-06-25 |
เพื่อสร้างพาร์ทิชันใหม่: <placeholder-1/>
|
|
83. |
Formatting a partition
|
|
2010-06-25 |
การฟอร์แมตพาร์ทิชัน
|
|
86. |
To format a partition, do as follows: <placeholder-1/>
|
|
2010-06-25 |
เพื่อฟอร์แมตพาร์ทิชัน ให้ทำดังนี้: <placeholder-1/>
|
|
87. |
Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the partition to be permanently deleted.
|
|
2010-06-25 |
กดปุ่ม <guibutton>ปรับใช้</guibutton> แฟ้มทั้งหมดในพาร์ทิชันถูกลบทิ้งอย่างถาวร
|
|
89. |
To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular device to be used for storing data.
|
|
2010-06-25 |
เพื่อฟอร์แมตฮาร์ดดิสก์ อุปกรณ์หรือพาร์ทิชัน หมายถึงการเตรียมความพร้อมของอุปกรณ์เพื่อใช้ในการเก็บข้อมูล
|