Translations by trainmaster

trainmaster has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
106.
Mounting and Unmounting Devices
2008-02-11
Připojování a odpojování zařízení
110.
Laptops
2008-02-11
Laptopy
111.
This section contains information for people using Ubuntu on a laptop computer.
2008-02-11
Tato sekce obsahuje informace pro lidi, kteří používají Ubuntu na laptopu.
112.
Power management settings
2008-02-11
Nastavení Správy napájení
113.
You may wish to change the power management settings of your laptop in order to help extend its battery life and reduce energy wastage.
2008-02-11
Můžete si přát změnit nastavení napájení na svém laptopu v případě, že to pomůže prodloužit život baterie a redukovat plýtvání energií.
114.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>.
2008-02-11
Stiskněte <menuchoice><guimenu>Systém</guimenu><guimenuitem>Vlastnosti</guimenuitem><guimenuitem>Správa napájení</guimenuitem></menuchoice>.
115.
Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly.
2008-02-13
Změňte nastavení na odpovídající. Změny budou aplikovány okamžitě.
116.
Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the battery life of your laptop.
2008-02-13
Zobrazení setřiče vám může ušetřit víc energie neý nechat obrazovku jednoduše zhasnout. Na druhou stranu, vypnutí šetřiče může trochu prodloužit životnost vaší baterie.
117.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>.
2008-02-13
Stiskněte <menuchoice><guimenu>Systém</guimenu><guimenuitem>Volby</guimenuitem><guimenuitem>Šetřič obrazovky</guimenuitem></menuchoice>.
118.
Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver.
2008-02-13
Změňte <guilabel>Motiv šetřiče obrazovky</guilabel> na možnost <guilabel>Prázdná obrazovka</guilabel>. Místo šetřiče se potom bude zobrazovat prázdná obrazovka.
119.
When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times.
2008-02-13
Je-li váš laptop napájen z baterie, jednou z největších zátěží je napájení monitoru. Stažení jasu displeje může významně prodloužit životnost baterie. Většina laptopů umožňuje stažení jasu pomocí opakovaného stisknutí klávesové zkratky <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> (příp. jiné zkratky, závisí na modelu laptopu).
120.
Touchpads
2008-02-13
Touchpady
126.
See the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">community support pages</ulink> for more information on touchpads.
2008-02-13
Pro více informací o touchpadech viz <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">komunitní stránky podpory</ulink> [en].
127.
Finding laptop testing reports
2008-02-13
Nalezení zpráv o testech laptopu
128.
Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read, and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop.
2008-02-14
Komunita Ubuntu testuje mnoho notebooků, aby zabezpečili, že budou všechny části pracovat správně. Výsledky těchto testů si můžete přečíst a mohou vám přinést pochopení mnoha problémů, s kterými můžete mít ze svého laptopu zkušenosti.
129.
See the Laptop Testing <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">community support pages</ulink> for a full listing of available laptop tests.
2008-02-14
Viz <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">stránky komunity o testování laptopů</ulink> pro seznam všech dostupných testů laptopů.
130.
You can participate in laptop testing yourself by contacting the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Laptop Testing Team</ulink>.
2008-02-14
Do testování laptopů se můžete zapojit kontaktováním <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Laptop Testing Teamu</ulink>.
136.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
2008-02-11
<emphasis role="strong">Obnovení</emphasis> je navrácení počítače z režimu úspory energie zpět do provozu. Počítač můžete z uspání do paměti obnovit stiskem klávesy nebo kliknutím myši. Z uspání na disk se obnovuje stiskem vypínacího tlačítka na počítači.
158.
Mice and keyboards
2008-02-14
Myš a klávesnice
159.
This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards and other input devices to make them more comfortable for you to use.
2008-02-14
V této části jsou poskytnuty instrukce ke konfiguraci myši, klávesnice a ostatních vstupních zařízení tak, abyste je přizpůsobili svým potřebám a zvykům.
160.
Mice and other pointing devices
2008-02-14
Myš a ostatní zařízení s podobnou funkcí
161.
You can change numerous options related to your mouse, such as how fast the pointer moves and how clicks are interpreted by the computer.
2008-02-14
Můžete změnit nastavení vaší myši, např. rychlost kurzoru nebo to,co počítač udělá při kliknutí.
162.
Mouse Skills
2008-02-14
Schopnosti myši
163.
Information on basic mouse skills, such as pointing, clicking and dragging.
2008-02-14
Informace o základních schopnostech myši, jako je ukazování, klikání a táhnutí.
177.
The manual of the Keyboard Indicator, which allows you to change between different keyboard layouts.
2008-02-11
Manuál Indikátoru klávesnice, který vám umožňuje přepínat mezi několika rozloženími klávesnice.
178.
Accessibility - Configuring the Mouse and Keyboard
2008-02-11
Přístupnost - Nastavení klávesnice a myši
185.
Use the Character Palette to insert letters and symbols which are not on your keyboard.
2008-02-11
K vložení písmen a symbolů, které nejsou na klávesnici, použijte Mapu znaků.
186.
Touchpads and graphics tablets
2008-02-11
Touchpady a tablety
187.
You can use a touchpad or graphics tablet to move a mouse pointer.
2008-02-11
Místo myši můžete také použít touchpad nebo tablet.
188.
Information on changing the settings of a laptop touchpad.
2008-02-11
Informace o změnách nastavení touchpadu.