Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
6170 of 70 results
61.
Check the box next to an effect to enable it.
Marque a caixa próxima ao efeito para habilitá-lo.
Translated by Auro Florentino
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
62.
Click on an effect to change its settings.
Clique em um efeito para alterar suas configurações.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
63.
Common problems
Problemas comuns
Translated by Edmilson Maia
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
64.
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
Se encontrar problemas ao usar efeitos visuais, recomenda-se desabilitá-los abrindo <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem><guimenuitem>Aparência</guimenuitem><guimenuitem>Efeitos Visuais</guimenuitem></menuchoice> e selecionando <guilabel>Nenhum</guilabel>.
Translated by Rafael Zenni
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
65.
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
Se você receber uma mensagem de erro dizendo que <quote>Efeitos visuais não puderam ser habilitados</quote>, é possível que seu driver de vídeo não suporte efeitos visuais.
Translated by André Marra
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
66.
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">restricted driver</ulink> instead.
Neste caso, você não poderá usar efeitos visuais com o seu driver de video padrão, mas você pode tentar usar um <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">driver restrito</ulink> no lugar dele.
Translated by Edmilson Maia
Reviewed by André Gondim
67.
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
Se o seu computador estiver lento, desabilite os efeitos visuais para melhorar a performance. Efeitos visuais requerem mais recursos do sistema, e alguns computadores mais antigos ou menos poderosos podem não conseguir lidar com a carga extra.
Translated by Edmilson Maia
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
68.
Further information
Informações adicionais
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
69.
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
Veja o <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">site de documentação do Compiz-Fusion</ulink> para mais informações sobre configurações avançadas dos efeitos visuais.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
70.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sebastião Luiz Guerra
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
6170 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, André Marra, Auro Florentino, Carlos Alberto C.Soares, Daniel de Souza Telles, Edmilson Maia, Gabriel de Araújo, Igor Gomes, João Antonio Santana, Madson Coelho, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Rafael Sachetto, Rafael Zenni, Ramiro Murad, Removed by request, Sandro Abitante, Sebastião Luiz Guerra, Teleco, ThiagoSerra, Washington Lins, megazordfinal, vits.