Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6170 of 70 results
61.
Check the box next to an effect to enable it.
Cochez la case située à côté d'un effet pour l'activer.
Translated and reviewed by Bruno
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
62.
Click on an effect to change its settings.
Cliquez sur un effet pour changer ses paramètres.
Translated and reviewed by Bruno
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
63.
Common problems
Problèmes courants
Translated and reviewed by Nicolas DERIVE
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
64.
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant les effets visuels, il est recommandé de les désactiver en allant dans <menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem><guimenuitem>Apparence</guimenuitem><guimenuitem>Effets visuels</guimenuitem></menuchoice> et en sélectionnant <guilabel>Aucun</guilabel>.
Translated and reviewed by Bruno
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
65.
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
Si vous recevez un message d'erreur indiquant que <quote>Les effets visuels n'ont pas pu être activés</quote>, il est probable que le pilote de votre carte graphique ne gère pas ces effets visuels pour le moment.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
66.
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">restricted driver</ulink> instead.
Dans ce cas, vous ne serez pas en mesure d'utiliser les effets visuels avec le pilote par défaut de votre carte graphique. Cependant, vous pourrez peut-être utiliser un <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">pilote propriétaire</ulink> à la place.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
67.
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
Si votre ordinateur fonctionne au ralenti, désactiver les effets visuels peut améliorer ses performances. Les effets visuels mobilisent plus de ressources système et des ordinateurs anciens ou peu puissants peuvent avoir du mal à surmonter cette charge supplémentaire.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
68.
Further information
Complément d'information
Translated and reviewed by Sébastien
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
69.
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
Consultez le site de la <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">documentation Compiz-Fusion</ulink> pour plus d'informations sur la configuration avancée des effets visuels.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
70.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Matthew East
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
6170 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anis CHEBBI, Bruno, Bruno, Christophe Mehay, Claude Paroz, Damien H, Denis Choveaux, Doyen Philippe, Etienne Malandain, Fabrice LANG, JF Jarry, James Dupin, Kant120, Maijin, Matthew East, Mika, Nicolas DERIVE, Saivann Carignan, Soren, Sébastien, Sébastien Lavoie, Valentin Rocher, William Gathoye, YannUbuntu, Yves MATHIEU, knoodrake, olive, virtual_spirit.