Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
6170 of 70 results
61.
Check the box next to an effect to enable it.
Marque la casilla situada junto al efecto que desea activar.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
62.
Click on an effect to change its settings.
Pulse sobre un efecto para cambiar sus opciones.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
63.
Common problems
Problemas comunes
Translated by Sirgazil
Reviewed by Paco Molinero
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
64.
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
Si experimenta problemas al utilizar los efectos visuales, es recomendable desactivarlos abriendo
<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> <guimenuitem>Apariencia</guimenuitem><guimenuitem>Efectos visuales</guimenuitem></menuchoice> y seleccionando <guilabel>Ninguno</guilabel>.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
65.
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
Si recibe un mensaje de error diciendo que <quote>No han podido habilitarse los efectos de escritorio</quote>, es muy probable que el controlador de su tarjeta gráfica no soporte los efectos visuales.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
66.
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">restricted driver</ulink> instead.
En este caso, no podrá activar los efectos visuales con su controlador gráfico predeterminado. Sin embargo, podrá usar un <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">controlador privativo</ulink> en su lugar.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
67.
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
Si su equipo funciona lentamente, desactivar los efectos visuales puede mejorar el rendimiento. Los efectos visuales necesitan más recursos del sistema, y los equipos lentos o menos potentes pueden no ser capaces de soportar la carga adicional.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
68.
Further information
Más información
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
69.
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
Consulte el <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">sitio web de documentación de Compiz-Fusion</ulink> para más información sobre la configuración avanzada de efectos visuales.
Translated by germana
Reviewed by Monkey
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
70.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
6170 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Torres, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Montejo Martinez, Evan R. Murphy, Fred José Díaz, Gabriel Ferreiro, Gary Ariel Sandi Vigabriel, Javier García Díaz, Jigoita, Luis Felipe Sánchez, Paco Molinero, Rene Vergara, Ricardo Pérez López, Santiago Ward, Sirgazil, Topo, Vicho, germana, Álvaro Sánchez.