Browsing Japanese translation

93 of 104 results
93.
To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
ソフトウェアを整理するために、Ubuntuには4つの分類(コンポーネント)が存在します:<emphasis>Main</emphasis>、<emphasis>Restricted</emphasis>、<emphasis>Universe</emphasis>、<emphasis>Multiverse</emphasis>の4つです。個々のソフトウェアの分類方法は、そのソフトウェアの開発チームが提供するサポートの水準と、そのソフトウェアが<ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">フリーソフトウェアの哲学</ulink>(<ulink url="http://www.ubuntulinux.jp/community/ubuntustory/philosophy">日本語訳</ulink>)にどれくらい従っているかによって決まります。
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in add-applications/C/add-applications.xml:457(para)
93 of 104 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.