Translations by Changwoo Ryu

Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 621 results
1.
Leave Fullscreen
2005-08-03
전체 화면(_F)
2.
Time:
2006-03-19
시간:
4.
Copy the location to the clipboard
2007-02-28
위치를 클립보드에 복사합니다
7.
Remove
2009-02-10
제거
8.
Remove file from playlist
2011-05-24
재생 목록에서 파일을 제거합니다
2007-02-28
재생 목록에서 파일을 지웁니다
9.
Save Playlist...
2007-03-13
재생 목록 저장...
10.
Select a file to use for text subtitles
2008-02-06
자막으로 이용할 파일을 고릅니다
11.
_Copy Location
2006-03-19
위치 복사(_C)
12.
_Remove
2009-02-10
제거(_R)
2007-02-28
지우기(_R)
2007-02-28
지우기(_R)
2007-02-28
지우기(_R)
13.
_Select Text Subtitles...
2009-02-10
자막 선택(_S)...
19.
0 Channels
2007-02-28
0 채널
20.
0 Hz
2007-02-28
0 Hz
21.
0 frames per second
2006-03-19
초당 0 프레임
22.
0 kbps
2006-03-19
0 kbps
23.
0 seconds
2012-06-22
0초
2006-03-19
0 초
24.
0 x 0
2006-03-19
0 x 0
27.
Audio
2006-03-19
오디오
33.
Duration:
2009-02-10
재생 시간:
2008-02-06
플레이 시간:
2008-02-06
플레이 시간:
2008-02-06
플레이 시간:
35.
General
2006-03-19
일반
36.
N/A
2006-03-19
해당 없음
39.
Unknown
2006-03-19
알 수 없음
40.
Video
2005-08-03
비디오 CD
41.
Year:
2006-03-19
연도:
42.
Add the video to the playlist
2008-02-06
재생 목록에 영상을 추가할 수 없습니다
43.
_Add to Playlist
2008-02-06
재생 목록에 추가(_A)
45.
Play movies and songs
2006-03-19
영화와 음악 재생
2006-03-19
영화와 음악 재생
2006-03-19
영화와 음악 재생
2006-03-19
영화와 음악 재생
46.
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
2008-09-22
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
47.
112 Kbps Dual ISDN/DSL
2008-09-22
112 Kbps Dual ISDN/DSL
48.
14.4 Kbps Modem
2008-09-22
14.4 Kbps 모뎀
49.
16:9 (Widescreen)
2006-03-19
16:9 (와이드스크린)
50.
19.2 Kbps Modem
2008-09-22
19.2 Kbps 모뎀
51.
2.11:1 (DVB)
2006-03-19
2.11:1 (DVB)
52.
256 Kbps DSL/Cable
2008-09-22
256 Kbps DSL/케이블
53.
28.8 Kbps Modem
2008-09-22
28.8 Kbps 모뎀
54.
33.6 Kbps Modem
2008-09-22
33.6 Kbps 모뎀
55.
34.4 Kbps Modem
2008-09-22
34.4 Kbps 모뎀
56.
384 Kbps DSL/Cable
2008-09-22
384 Kbps DSL/케이블
57.
4-channel
2008-09-22
4채널
58.
4.1-channel
2008-09-22
4.1채널