Translations by Горан Ракић

Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 422 results
1.
Accessories
2008-10-13
Alatke
2.
Simple and easy to use note-taking
2008-10-13
Jednostavan hvatač beleški
3.
Tomboy Applet Factory
2008-10-13
Podrška za programče Tomičine beleške
4.
Tomboy Notes
2008-10-13
Tomičine beleške
5.
_About
2008-10-13
_O programu
6.
_Help
2008-10-13
_Pomoć
7.
_Preferences
2008-10-13
_Postavke...
8.
Note-taker
2008-10-13
Hvatač beleški
9.
Take notes, link ideas, and stay organized
2009-09-15
Hvatajte beleške, povezujte ideje i ostanite organizovani
10.
Accept SSL Certificates
2009-09-15
Prihvatanje SSL sertifikata
11.
Create a new Note
2008-10-13
Napravi novu belešku
12.
Custom Font Face
2008-10-13
Poseban slovni lik
13.
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-09-15
Određuje X koordinatu prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
14.
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-09-15
Određuje Y koordinatu prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
15.
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-09-15
Određuje visinu u pikselima prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
16.
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-09-15
Određuje širinu u pikselima prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
17.
Enable Auto bulleted lists.
2008-10-13
Omogući automatske liste.
18.
Enable Middle-Click Paste On Icon.
2008-10-13
Omogući ubacivanje srednjim klikom na ikonu.
19.
Enable WikiWord highlighting
2008-10-13
Omogući obeležavanje VikiReči
20.
Enable closing notes with escape.
2008-10-13
Omogući zatvaranje beleške tasterom Esc.
21.
Enable custom font
2008-10-13
Omogući poseban slovni lik
22.
Enable global keybindings
2008-10-13
Omogući prečice sa tastature
23.
Enable spellchecking
2008-10-13
Omogući proveru pravopisa
24.
Enable startup notes
2008-10-13
Omogući beleške pri pokretanju
25.
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
2008-10-13
Uključite opciju da bi omogućili automatsko pravljenje listi kada se ukuca „-“ ili „*“ na početku reda.
26.
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
2008-10-13
Uključite opciju da bi omogući da srednji klik na ikonicu Tomice ubaci sadržaj obeležen tekućim vremenom u belešku za početnu stranicu.
27.
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
2008-10-13
Omogući ovu opciju za obeležavanje reči KojeIzgledajuOvako. Klik iznad reči će tada napraviti novu belešku sa tim imenom.
28.
FUSE Mounting Timeout (ms)
2009-09-15
Vreme isteka FUSE montiranja (ms)
29.
HTML Export All Linked Notes
2008-10-13
HTML izvozi povezane beleške
30.
HTML Export Last Directory
2008-10-13
Poslednji direktorijum za HTML izvoz
31.
HTML Export Linked Notes
2008-10-13
Povezane beleške u HTML izvozu
32.
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
2008-10-13
Ako je enable_custom_font uključeno, biće korišćen ovde odabran skup slovnih likova pri prikazu beleški.
33.
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
2008-10-13
Ako je uključeno, sve otvorene beleške u trenutku gašenja Tomice će biti ponovo otvorene pri pokretanju.
34.
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
2008-10-13
Ako je uključeno otvorena beleška može biti zatvorena pritiskom na tipku Esc.
35.
If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.
2008-10-13
Ako je uključeno, neispravno napisane reči će biti crveno podvučene, sa predlozima koji se pojavljuju u meniju po desnom kliku na reč.
36.
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
2009-09-15
Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućene, što daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa iz drugih programa.
2008-10-13
Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućenešto daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa izdrugih programa.
2008-10-13
Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućenešto daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa izdrugih programa.
37.
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
2009-09-15
Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_face pri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.
2008-10-13
Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_facepri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.
2008-10-13
Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_facepri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.
38.
Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.
2009-09-15
Indicira da uvoz gnomovih belešku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sledećem Tomičinom pokretanju.
2008-10-13
Indicira da uvoz gnomovih belešku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sledećem tomičinom pokretanju.
2008-10-13
Indicira da uvoz gnomovih belešku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sledećem tomičinom pokretanju.
39.
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
2008-10-13
Ceo broj koji određuje minimalni broj beleški koje će biti prikazane u meniju
40.
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
2008-10-13
Ceo broj koji određuje ponašanje pri detektovanom sukobu umesto da se o tome pita korisnik. Vrednosti se preslikavaju na internu numeraciju ponašanja. Vrednost „0“ određuje da treba pitati korisnika tako da se problemi rešavaju od slučaja do slučaja.
41.
List of pinned notes.
2008-10-13
Lista zabodenih beleški.
42.
Minimum number of notes to show in menu
2008-10-13
Minimalan broj beleški za prikaz u meniju
43.
Note Synchronization Conflict Saved Behavior
2008-10-13
Ponašanje u slučaju sukoba pri usklađivanju beleški
44.
Open Recent Changes
2008-10-13
Otvori skorašnje izmene