Translations by Горан Ракић
Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Accessories
|
|
2008-10-13 |
Alatke
|
|
2. |
Simple and easy to use note-taking
|
|
2008-10-13 |
Jednostavan hvatač beleški
|
|
3. |
Tomboy Applet Factory
|
|
2008-10-13 |
Podrška za programče Tomičine beleške
|
|
4. |
Tomboy Notes
|
|
2008-10-13 |
Tomičine beleške
|
|
5. |
_About
|
|
2008-10-13 |
_O programu
|
|
6. |
_Help
|
|
2008-10-13 |
_Pomoć
|
|
7. |
_Preferences
|
|
2008-10-13 |
_Postavke...
|
|
8. |
Note-taker
|
|
2008-10-13 |
Hvatač beleški
|
|
9. |
Take notes, link ideas, and stay organized
|
|
2009-09-15 |
Hvatajte beleške, povezujte ideje i ostanite organizovani
|
|
10. |
Accept SSL Certificates
|
|
2009-09-15 |
Prihvatanje SSL sertifikata
|
|
11. |
Create a new Note
|
|
2008-10-13 |
Napravi novu belešku
|
|
12. |
Custom Font Face
|
|
2008-10-13 |
Poseban slovni lik
|
|
13. |
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-09-15 |
Određuje X koordinatu prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
|
|
14. |
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-09-15 |
Određuje Y koordinatu prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
|
|
15. |
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-09-15 |
Određuje visinu u pikselima prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
|
|
16. |
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
|
|
2009-09-15 |
Određuje širinu u pikselima prozora za pretragu, čuva se prilikom izlaska iz programa.
|
|
17. |
Enable Auto bulleted lists.
|
|
2008-10-13 |
Omogući automatske liste.
|
|
18. |
Enable Middle-Click Paste On Icon.
|
|
2008-10-13 |
Omogući ubacivanje srednjim klikom na ikonu.
|
|
19. |
Enable WikiWord highlighting
|
|
2008-10-13 |
Omogući obeležavanje VikiReči
|
|
20. |
Enable closing notes with escape.
|
|
2008-10-13 |
Omogući zatvaranje beleške tasterom Esc.
|
|
21. |
Enable custom font
|
|
2008-10-13 |
Omogući poseban slovni lik
|
|
22. |
Enable global keybindings
|
|
2008-10-13 |
Omogući prečice sa tastature
|
|
23. |
Enable spellchecking
|
|
2008-10-13 |
Omogući proveru pravopisa
|
|
24. |
Enable startup notes
|
|
2008-10-13 |
Omogući beleške pri pokretanju
|
|
25. |
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
|
|
2008-10-13 |
Uključite opciju da bi omogućili automatsko pravljenje listi kada se ukuca „-“ ili „*“ na početku reda.
|
|
26. |
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
|
|
2008-10-13 |
Uključite opciju da bi omogući da srednji klik na ikonicu Tomice ubaci sadržaj obeležen tekućim vremenom u belešku za početnu stranicu.
|
|
27. |
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
|
|
2008-10-13 |
Omogući ovu opciju za obeležavanje reči KojeIzgledajuOvako. Klik iznad reči će tada napraviti novu belešku sa tim imenom.
|
|
28. |
FUSE Mounting Timeout (ms)
|
|
2009-09-15 |
Vreme isteka FUSE montiranja (ms)
|
|
29. |
HTML Export All Linked Notes
|
|
2008-10-13 |
HTML izvozi povezane beleške
|
|
30. |
HTML Export Last Directory
|
|
2008-10-13 |
Poslednji direktorijum za HTML izvoz
|
|
31. |
HTML Export Linked Notes
|
|
2008-10-13 |
Povezane beleške u HTML izvozu
|
|
32. |
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
|
|
2008-10-13 |
Ako je enable_custom_font uključeno, biće korišćen ovde odabran skup slovnih likova pri prikazu beleški.
|
|
33. |
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno, sve otvorene beleške u trenutku gašenja Tomice će biti ponovo otvorene pri pokretanju.
|
|
34. |
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno otvorena beleška može biti zatvorena pritiskom na tipku Esc.
|
|
35. |
If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno, neispravno napisane reči će biti crveno podvučene, sa predlozima koji se pojavljuju u meniju po desnom kliku na reč.
|
|
36. |
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
|
|
2009-09-15 |
Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućene, što daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa iz drugih programa.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućenešto daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa izdrugih programa.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno, globalne prečice postavljene u /apps/tomboy će biti omogućenešto daje mogućnost da se nekim korisnim akcijama Tomičinih beleški pristupa izdrugih programa.
|
|
37. |
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
|
|
2009-09-15 |
Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_face pri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_facepri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.
|
|
2008-10-13 |
Ako je uključeno, biće korišćen skup slovnih likova naveden u custom_font_facepri prikazu beleški, inače podrazumevani slovni lik će biti korišćen.
|
|
38. |
Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.
|
|
2009-09-15 |
Indicira da uvoz gnomovih belešku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sledećem Tomičinom pokretanju.
|
|
2008-10-13 |
Indicira da uvoz gnomovih belešku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sledećem tomičinom pokretanju.
|
|
2008-10-13 |
Indicira da uvoz gnomovih belešku nije pokrenut, i da treba biti pokrenut pri sledećem tomičinom pokretanju.
|
|
39. |
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
|
|
2008-10-13 |
Ceo broj koji određuje minimalni broj beleški koje će biti prikazane u meniju
|
|
40. |
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
|
|
2008-10-13 |
Ceo broj koji određuje ponašanje pri detektovanom sukobu umesto da se o tome pita korisnik. Vrednosti se preslikavaju na internu numeraciju ponašanja. Vrednost „0“ određuje da treba pitati korisnika tako da se problemi rešavaju od slučaja do slučaja.
|
|
41. |
List of pinned notes.
|
|
2008-10-13 |
Lista zabodenih beleški.
|
|
42. |
Minimum number of notes to show in menu
|
|
2008-10-13 |
Minimalan broj beleški za prikaz u meniju
|
|
43. |
Note Synchronization Conflict Saved Behavior
|
|
2008-10-13 |
Ponašanje u slučaju sukoba pri usklađivanju beleški
|
|
44. |
Open Recent Changes
|
|
2008-10-13 |
Otvori skorašnje izmene
|