Translations by Božidar Putanec

Božidar Putanec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 424 results
1.
invalid argument %s for %s
2021-02-13
nevaljani argument %s za %s
2020-11-26
neispravni argument %s za %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2021-02-13
višeznačni argument %s za %s
2020-11-26
dvosmisleni argument %s za %s
3.
Valid arguments are:
2021-02-13
Valjani argumenti su:
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2021-02-13
%.*s: parametar ARGP_HELP_FMT zahtijeva vrijednost
7.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2021-02-13
%.*s: Nepoznati parametar ARGP_HELP_FMT
9.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2023-12-29
Obvezni ili neobvezni argumenti za duge opcije, obvezni su ili neobvezni i za korespondentne kratke opcije.
2021-02-13
Obvezni ili neobvezni argumenti za dugačke opcije također su obvezni ili neobvezni za korespondentne kratke opcije.
2020-11-26
Obvezni ili opcijski argumenti za dugačke opcije su također obvezni i za kratke opcije.
15.
Unknown system error
2020-11-26
Nepoznata pogreška sustava
16.
give this help list
2020-11-26
ova pomoć
17.
give a short usage message
2020-11-26
kratke upute za uporabu
21.
hang for SECS seconds (default 3600)
2023-12-29
pauzira SEK sekundi (zadano 3600)
2020-11-26
zaustavi se za SEK sekundi (zadano 3600)
22.
print program version
2020-11-26
inačica ovog tar programa
23.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2021-02-13
**Interna greška programa**: Nije poznata nijedna verzija!?
2020-11-26
**Interna greška programa**: Nepoznata inačica!?
25.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2023-12-29
(**INTERNA GREŠKA PROGRAMA**): Opcije su trebale biti prepoznate!?
2020-11-26
**Interna greška programa**: Opcije su trebale biti prepoznate!?
26.
write error
2021-02-13
greška pri pisanju
38.
memory exhausted
2021-02-13
nema dovoljno memorije
2020-11-26
memorija je iscrpljena
39.
unable to record current working directory
2023-12-29
nije moguće zapisati trenutni radni direktorij
2021-02-13
nije moguće registrirati trenutni radni direktorij
2020-11-26
nije moguće registrirati trenutačni radni direktorij
40.
failed to return to initial working directory
2020-11-26
nije uspjelo vratiti se u početni radni direktorij
41.
%s: Cannot %s
2020-11-26
%s: Funkcija %s je završila s greškom
42.
%s: Warning: Cannot %s
2020-11-26
%s: Upozorenje: funkcija %s je završila s greškom
43.
%s: Cannot change mode to %s
2020-11-26
%s: Nije moguće promijeniti prava dostupa od %s
44.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2020-11-26
%s: Nije moguće promijeniti vlasništvo u uid %lu, gid %lu
45.
%s: Cannot hard link to %s
2023-12-29
%s: Nije moguće napraviti čvrstu poveznicu na %s
2020-11-26
%s: Nije moguće napraviti čvrstu vezu na %s
46.
%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2020-11-26
%s: Pogreška u čitanju na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Pogreška u čitanju na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Pogreška u čitanju na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova
47.
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2020-11-26
%s: Upozorenje: Pogreška u čitanju na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Upozorenje: Pogreška u čitanju na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Upozorenje: Pogreška u čitanju na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova
48.
%s: Cannot seek to %s
2021-02-13
%s: Nije moguće tražiti (seek) %s
2020-11-26
%s: Nije moguće skiočiti/naći na %s
49.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2021-02-13
%s: Upozorenje: nije moguće tražiti (seek) %s
2020-11-26
%s: Upozorenje: Nije moguće skočiti/naći na %s
50.
%s: Cannot create symlink to %s
2023-12-29
%s: Nije moguće napraviti simboličku poveznicu na %s
2020-11-26
%s: Nije moguće napraviti simboličku vezu na %s
51.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2020-11-26
%s: Zapisano je samo %lu bajt iz %lu
%s: Zapisano je samo %lu bajta iz %lu
%s: Zapisano je samo %lu bajtova iz %lu
52.
Removing leading `%s' from member names
2020-11-26
Uklanja se početni „%s“ iz imena člana
2016-09-02
Uklanjam početni „%s“ iz imena elemenata
53.
Removing leading `%s' from hard link targets
2020-11-26
Uklanja se početni „%s“ iz meta tvrdih veza
2016-09-02
Uklanjam početni „%s“ iz odredišta čvrstih veza
54.
Substituting `.' for empty member name
2020-11-26
„.“ (točkom) se zamjenjuje prazno ime člana
2016-09-02
Mijenjam „.“ za prazno ime elementa
55.
Substituting `.' for empty hard link target
2023-12-29
„.“ (točkom) se zamjenjuje prazna meta tvrde poveznice
2020-11-26
„.“ (točkom) se zamjenjuje prazna meta tvrde veze