Translations by Terry Chuang
Terry Chuang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Preserve job history but not files
|
|
2010-02-09 |
保留工作歷史而不保留檔案
|
|
2009-07-26 |
保留工作歷史不過不保留檔案
|
|
5. |
Preserve job files (allow reprinting)
|
|
2009-07-26 |
保留工作檔案(允許重新列印)
|
|
7. |
Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead.
|
|
2009-07-26 |
通常列印伺服器會廣播它們的佇列。請指定下列列印伺服器定期地詢問佇列。
|
|
8. |
Enter IP address
|
|
2009-07-26 |
輸入 IP 位址
|
|
12. |
Authentication
|
|
2009-07-26 |
身分核證
|
|
13. |
Remember password
|
|
2009-07-26 |
記住密碼
|
|
14. |
Operation canceled
|
|
2009-07-26 |
作業已取消
|
|
15. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-07-26 |
CUPS 伺服器錯誤(%s)
|
|
16. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2009-07-26 |
進行 CUPS 作業時發生錯誤:'%s'。
|
|
17. |
Retry
|
|
2009-07-26 |
重新嘗試
|
|
18. |
Not authorized
|
|
2009-07-26 |
未經授權
|
|
20. |
Authentication (%s)
|
|
2009-07-26 |
身分核證(%s)
|
|
22. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2009-07-26 |
密碼可能不正確,或伺服器已被設為不接受遠端管理。
|
|
23. |
Bad request
|
|
2009-07-26 |
不正確的請求
|
|
25. |
Request timeout
|
|
2009-07-26 |
請求逾時
|
|
26. |
Upgrade required
|
|
2009-07-26 |
需要升級
|
|
30. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2010-02-09 |
產生了一項 HTTP 錯誤:%s。
|
|
2009-07-26 |
發生了一項 HTTP 錯誤:%s。
|
|
31. |
_New Group
|
|
2010-02-09 |
新群組(_N)
|
|
2009-07-26 |
新群組(_N)
|
|
32. |
_New Group from Selection
|
|
2010-02-09 |
已選擇的新群組(_N)
|
|
2009-07-26 |
從選項中建立新群組(_N)
|
|
33. |
_Rename
|
|
2010-02-09 |
重新命名(_R)
|
|
2009-07-26 |
重新命名(_R)
|
|
34. |
The item could not be renamed.
|
|
2010-02-09 |
項目無法重新命名。
|
|
2009-07-26 |
項目無法被重新命名。
|
|
35. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2010-02-09 |
「%s」這組名稱已被使用。請使用一組不同的名稱。
|
|
2009-07-26 |
「%s」這個名稱已被使用。請使用不同的名稱。
|
|
36. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2010-02-09 |
您是否確定要永久刪除掉「%s」?
|
|
2009-07-26 |
您確定要刪除掉「%s」嗎?
|
|
37. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2010-02-09 |
這不會將您電腦上的任何列印佇列刪除掉。若要完全刪除掉佇列,您必須由「All Printers」群組中將其刪除。
|
|
2009-07-26 |
這將不會由您的電腦上刪除掉任何的列印佇列。若要完全地刪除佇列,您必須從 'All Pinters'(所有印表機)群組中將它們刪除掉。
|
|
38. |
New Group
|
|
2009-07-26 |
新群組
|
|
39. |
All Printers
|
|
2009-07-26 |
所有印表機
|
|
40. |
Favorites
|
|
2010-02-09 |
偏好
|
|
2009-07-26 |
我的最愛
|
|
41. |
_Hold
|
|
2010-02-09 |
抑制(_H)
|
|
2009-07-26 |
保留(_H)
|
|
42. |
_Release
|
|
2010-02-09 |
釋放(_R)
|
|
2009-07-26 |
釋放(_R)
|
|
43. |
Re_print
|
|
2010-02-09 |
重新列印(_p)
|
|
2009-07-26 |
重新列印(_p)
|
|
44. |
_Authenticate
|
|
2010-02-09 |
身分核證(_A)
|
|
2009-07-26 |
身分核證(_A)
|
|
50. |
Time submitted
|
|
2010-02-09 |
提交時間
|
|
2009-07-26 |
提交的時間
|
|
52. |
my jobs on %s
|
|
2010-02-09 |
%s 上的「我的工作」
|
|
2009-07-26 |
我在 %s 上的工作
|
|
55. |
Document Print Status (%s)
|
|
2009-07-26 |
文件列印狀態(%s)
|