Translations by Francesco Tombolini

Francesco Tombolini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 580 results
2.
Job History
2009-01-26
Cronologia dei lavori
5.
Preserve job files (allow reprinting)
2009-01-26
Conserva i file dei lavori (permetti la ristampa)
6.
Browse Servers
2009-01-26
Sfoglia server
7.
Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead.
2009-01-26
Generalmente i server di stampa trasmettono le proprie code. Specifica di seguito i server di stampa in modo da richiedere periodicamente le code di stampa.
9.
Username:
2007-04-06
Nome utente:
10.
Password:
2007-04-06
Password:
13.
Remember password
2009-01-26
Ricorda password
14.
Operation canceled
2009-01-26
Operazione annullata
16.
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
2008-01-12
Si è verificato un errore durante l'operazione CUPS: '%s'.
17.
Retry
2009-01-26
Riprova
18.
Not authorized
2007-04-06
Non autorizzato
19.
The password may be incorrect.
2008-01-12
La password potrebbe non essere corretta
2008-01-12
La password potrebbe non essere corretta
20.
Authentication (%s)
2009-01-26
Autenticazione (%s)
21.
CUPS server error
2007-04-06
Errore del server CUPS
22.
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
2007-04-06
La password potrebbe non essere corretta, o il server potrebbe essere configurato per negare l'amministrazione remota.
23.
Bad request
2007-04-06
Richiesta non valida
24.
Not found
2007-04-06
Non trovato
25.
Request timeout
2007-04-06
Richiesta scaduta
26.
Upgrade required
2007-04-06
Aggiornamento necessario
2007-04-06
Aggiornamento necessario
2007-04-06
Aggiornamento necessario
27.
Server error
2007-04-06
Errore del server
28.
Not connected
2007-04-06
Non connesso
30.
There was an HTTP error: %s.
2007-04-06
Si è verificato un errore HTTP: %s.
31.
_New Group
2009-01-26
_Nuovo gruppo
32.
_New Group from Selection
2009-01-26
_Nuovo gruppo dalla selezione
34.
The item could not be renamed.
2009-01-26
L'oggetto non può essere rinominato.
35.
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
2009-01-26
Il nome "%s" è già utilizzato. Si prega di utilizzare un nome differente.
36.
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2009-01-26
Si è certi di voler eliminare permanentemente "%s"?
37.
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
2009-01-26
Questo non cancellerà alcuna coda di stampa dal computer in uso. Per cancellare completamente le code, è necessario eliminarle dal gruppo 'Tutte le stampanti'.
38.
New Group
2009-01-26
Nuovo gruppo
39.
All Printers
2009-01-26
Tutte le stampanti
40.
Favorites
2009-01-26
Favorite
41.
_Hold
2008-01-12
_Sospendi
42.
_Release
2007-04-06
_Rilascia
43.
Re_print
2007-04-06
Ristam_pa
45.
Job
2007-04-06
Lavoro
47.
Document
2007-04-06
Documento
48.
Printer
2007-04-06
Stampante
49.
Size
2007-04-06
Dimensione
50.
Time submitted
2007-04-06
Ora d'invio
51.
Status
2007-04-06
Status
2007-04-06
Status
55.
Document Print Status (%s)
2009-01-26
Stato di stampa del documento (%s)
56.
Unknown
2007-04-06
Sconosciuto
57.
a minute ago
2007-04-06
un minuto fa
58.
%d minutes ago
2007-04-06
%d minuti fa
60.
%d hours ago
2007-04-06
%d ore fa
65.
Held for authentication
2009-01-26
Sospesa per autenticazione