Translations by Sergio Zanchetta

Sergio Zanchetta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 638 results
~
Device
2010-04-11
Periferica
~
Class Members
2010-04-11
Membri della classe
1.
Advanced Server Settings
2008-09-26
Impostazioni avanzate del server
2.
Job History
2008-09-26
Cronologia lavori
3.
Do not preserve job history
2008-09-26
Non conservare la cronologia dei lavori
4.
Preserve job history but not files
2009-03-18
Conservare la cronologia dei lavori ma non i file
2008-09-26
Conserva la cronologia dei lavori ma non i file
2008-09-26
Conserva la cronologia dei lavori ma non i file
5.
Preserve job files (allow reprinting)
2009-03-18
Conservare i file dei lavori (permette la ristampa)
2008-09-26
Conserva i file dei lavori (permette la ristampa)
2008-09-26
Conserva i file dei lavori (permette la ristampa)
6.
Browse Servers
2008-10-06
Esplora server
7.
Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead.
2009-03-17
Di solito i server di stampa trasmettono le loro code. Specificare di seguito i server di stampa per richiedere invece periodicamente le code.
2009-03-16
Di solito i server di stampa trasmettono le loro code. Specificare di seguito i server di stampa per richiedere invece le code in maniera periodica.
2009-02-23
Solitamente i server di stampa trasmettono le loro code. Specificare di seguito i server di stampa per richiedere invece le code in maniera periodica.
2008-10-06
Solitamente i server di stampa trasmettono le loro code. Specificare di seguito i server di stampa per richiedere invece le code periodicamente.
2008-10-06
Solitamente i server di stampa trasmettono le loro code. Specificare di seguito i server di stampa per richiedere invece le code periodicamente.
8.
Enter IP address
2008-10-06
Inserire indirizzo IP
11.
Domain:
2008-09-26
Dominio:
12.
Authentication
2008-02-28
Autenticazione
13.
Remember password
2009-02-23
Ricordare la password
15.
CUPS server error (%s)
2009-02-20
Errore del server CUPS (%s)
19.
The password may be incorrect.
2008-09-26
È possibile che la password non sia corretta.
2008-09-26
È possibile che la password non sia corretta.
26.
Upgrade required
2009-02-23
Richiesto aggiornamento
29.
status %s
2008-09-26
stato %s
33.
_Rename
2008-10-17
_Rinomina
35.
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
2009-03-16
Il nome «%s» è già in uso. Utilizzare un nome diverso.
36.
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2009-02-23
Eliminare definitivamente «%s»?
37.
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
2009-03-17
Ciò non eliminerà alcuna coda di stampa dal computer in uso. Per eliminare completamente le code, è necessario farlo dal gruppo «Tutte le stampanti».
2009-02-23
Ciò non eliminerà nessuna coda di stampa dal computer in uso. Per eliminare completamente le code, è necessario farlo dal gruppo «Tutte le stampanti».
40.
Favorites
2009-03-16
Preferite
44.
_Authenticate
2009-02-23
_Autentica
46.
User
2008-09-26
Utente
54.
all jobs
2008-09-26
tutti i lavori
55.
Document Print Status (%s)
2009-10-01
Stato di stampa dei documenti (%s)
56.
Unknown
2008-02-28
Sconosciuta
59.
an hour ago
2009-02-20
un'ora fa
61.
yesterday
2009-02-20
ieri
62.
%d days ago
2009-02-20
%d giorni fa
63.
last week
2009-02-20
la settimana scorsa
64.
%d weeks ago
2009-02-20
%d settimane fa
65.
Held for authentication
2009-02-23
Trattenuto per autenticazione
67.
Held until %s
2010-04-12
Trattieni fino alle %s
2009-10-01
Trattieni fino a %s
2009-02-20
Trattenuto fino a %s
68.
Held until day-time
2010-04-12
Trattieni fino al mattino
2009-10-01
Trattieni fino a giorno
2009-02-20
Trattenuto fino a giorno
69.
Held until evening
2009-09-29
Trattieni fino a sera