Translations by Guido Grazioli

Guido Grazioli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 229 results
~
Value
2010-02-09
Valore
19.
The password may be incorrect.
2008-08-20
La password potrebbe non essere corretta.
83.
Do you really want to cancel this job?
2010-02-09
Si desidera veramente annullare questo lavoro?
97.
The printer called `%s' has been disabled.
2010-02-09
La stampante denominata `%s' è stata disabilitata.
108.
None
2008-08-20
Nessuna
165.
Set As De_fault
2010-02-09
Imposta come Prede_finita
167.
View Print _Queue
2010-02-09
_Visualizza Coda di Stampa
2008-08-20
Visualizza _Coda di Stampa
170.
Save Filter as _Search Group
2010-02-09
_Salva i filtri come Gruppo di Ricerca
171.
E_nabled
2010-02-09
A_bilitata
179.
Others
2008-08-20
Altre
185.
Downloadable Drivers
2008-08-20
Driver disponibili per il download
196.
Fax
2008-08-20
Fax
221.
There was a problem connecting to the CUPS server.
2008-08-20
Si è verificato un problema durante la connessione al server CUPS.
222.
Option '%s' has value '%s' and cannot be edited.
2008-08-20
L'opzione '%s' con valore '%s' non può essere modificata.
230.
Really delete selected destinations?
2008-08-20
Si desidera realmente eliminare le destinazioni selezionate?
2008-08-20
Si desidera realmente eliminare le destinazioni selezionate?
241.
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
2008-08-20
Descrizione stampante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
248.
Searching
2008-08-20
Ricerca in corso
250.
Searching for drivers
2008-08-20
Ricerca driver in corso
251.
Searching for printers
2008-08-20
Ricerca stampanti in corso
255.
Installing the plugin is optional, it completes or enhances the functionality of your printer. Without plugin at least basic operations work.
2010-02-09
L'installazione del plugin è opzionale; questo completa o aumenta le funzionalità della stampante. Senza il plugin funzioneranno solo le operazioni basilari.
259.
- Better printout quality
2010-02-09
- Miglior qualità di stampa
272.
Yes
2008-08-20
Si
280.
No Print Shares
2010-02-09
Nessuna stampante condivisa
281.
There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration.
2010-02-09
Non sono state trovate stampanti condivise. Controllare che il servizio Samba sia stato abilitato nella configurazione del firewall.
282.
Print Share Verified
2010-02-09
Stampante condivisa verificata
283.
This print share is accessible.
2008-08-20
Questa stampante condivisa è accessibile.
284.
This print share is not accessible.
2008-08-20
Questa stampante condivisa è inaccessibile.
285.
Print Share Inaccessible
2010-02-09
Stampante condivisa non accessibile
289.
No queues
2008-08-20
Nessuna coda di stampa
290.
There are no queues available.
2008-08-20
Non ci sono code di stampa disponibili.
304.
HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device.
2010-02-09
Il software HPLIP gestisce un fax, o le funzionalità fax di una periferica multi-funzionale.
310.
-- No matches found --
2008-08-20
-- Nessun risultato --
312.
This PPD is generated by foomatic.
2010-02-09
Questo file PPD è generato da foomatic.
318.
Not specified.
2008-08-20
Non specificata.
321.
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
2008-08-20
Per poter utilizzare questo driver occorre installare il pacchetto '%s'.
322.
PPD error
2008-08-20
Errore del file PPD
324.
Downloadable drivers
2008-08-20
Driver disponibili per il download
325.
Failed to download PPD.
2010-02-09
Errore nel download del file PPD.
330.
Install driver
2008-08-20
Installazione driver
331.
Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed.
2010-02-09
La stampante '%s' richiede l'installazione del pacchetto %s.
2008-08-20
La stampante '%s' necessita dell'installazione del pacchetto %s.
333.
Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer.
2010-02-09
La stampante '%s' richiede il pacchetto '%s', non ancora installato. Si prega di installarlo prima di utilizzare la stampante.
334.
A CUPS configuration tool.
2010-02-09
Strumento di configurazione per CUPS.
2008-08-20
Utilità per la configurazione di CUPS.
336.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
2008-08-20
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
338.
translator-credits
2010-02-09
Guido Grazioli Francesco Tombolini Silvio Pierro Daniele Catanesi Luigi Votta
2008-08-20
Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>.Gabriella Bertilaccio <gbertilaccio@redhat.it>.Valentina Besi <valentina@redhat.it>.Francesco Valente <fvalen@redhat.com>.Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>.Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>.
2008-08-20
Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>.Gabriella Bertilaccio <gbertilaccio@redhat.it>.Valentina Besi <valentina@redhat.it>.Francesco Valente <fvalen@redhat.com>.Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>.Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>.