Translations by Mohammad Alhobayyeb
Mohammad Alhobayyeb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Job History
|
|
2009-04-09 |
تأريخ المهام
|
|
2009-04-06 |
آخر المهام
|
|
3. |
Do not preserve job history
|
|
2009-04-09 |
لا تحتفظ بتأريخ المهام
|
|
2009-04-06 |
لا تحتفظ بآخر المهام
|
|
4. |
Preserve job history but not files
|
|
2009-04-09 |
إحتفظ بتأريخ المهام ولكن لا تحتفظ بالملفات
|
|
2009-04-06 |
إحتفظ بآخر المهام ولكن لا تحتفظ بالملفات
|
|
5. |
Preserve job files (allow reprinting)
|
|
2009-04-06 |
إحتفظ بملفات المهام (لتتمكن من إعادة الطباعة)
|
|
6. |
Browse Servers
|
|
2009-04-06 |
إستعراض الخوادم
|
|
7. |
Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead.
|
|
2009-04-06 |
عادة ما ترسل خوادم الطابعات طوابيرها. حدد خوادم الطابعات في الأسفل لطلب طوابيرها بشكل دوري بدلا من ذلك.
|
|
8. |
Enter IP address
|
|
2009-04-09 |
أدخل عنوان IP
|
|
2009-04-06 |
أدخل عنوان الآي بي
|
|
9. |
Username:
|
|
2009-04-06 |
إسم المستخدم:
|
|
11. |
Domain:
|
|
2009-04-06 |
النطاق:
|
|
12. |
Authentication
|
|
2009-04-06 |
التوثيق
|
|
13. |
Remember password
|
|
2009-04-06 |
تذكر كلمة المرور
|
|
14. |
Operation canceled
|
|
2009-04-06 |
ألغيت العملية
|
|
15. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-04-06 |
خطأ خادم نظام الطباعة (%s)
|
|
16. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2009-04-06 |
حصل خطأ أثناء عملية نظام الطباعة: '%s'.
|
|
17. |
Retry
|
|
2009-04-06 |
إعادة المحاولة
|
|
18. |
Not authorized
|
|
2009-04-06 |
غير مصرح لك
|
|
19. |
The password may be incorrect.
|
|
2009-04-06 |
قد تكون كلمة المرور خاطئة
|
|
20. |
Authentication (%s)
|
|
2009-04-06 |
التوثيق (%s)
|
|
21. |
CUPS server error
|
|
2009-04-06 |
خطأ خادم نظام الطباعة
|
|
22. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2009-04-06 |
قد تكون كلمة السر خاطئة أو أن الخادم معد لرفض الإدارة البعيدة.
|
|
23. |
Bad request
|
|
2009-04-06 |
طلب غير صالح
|
|
24. |
Not found
|
|
2009-04-06 |
غير موجود
|
|
25. |
Request timeout
|
|
2009-04-06 |
مهلة الطلب
|
|
26. |
Upgrade required
|
|
2009-04-06 |
مطلوب التحديث
|
|
28. |
Not connected
|
|
2009-04-06 |
غير متصل
|
|
29. |
status %s
|
|
2009-04-06 |
الحالة %s
|
|
30. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2009-04-06 |
هنالك خطأ HTTP: %s.
|
|
31. |
_New Group
|
|
2009-04-06 |
مجموعة _جديدة
|
|
32. |
_New Group from Selection
|
|
2009-04-06 |
مجموعة _جديدة من التحديد
|
|
33. |
_Rename
|
|
2009-04-06 |
إ_عادة التسمية
|
|
34. |
The item could not be renamed.
|
|
2009-04-06 |
لا يمكن إعادة تسمية العنصر.
|
|
35. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2009-04-06 |
الإسم "%s" مستخدم بالفعل. الرجاء إستخدام اسم مختلف.
|
|
36. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-04-06 |
أمتأكد أنت أنك تريد حذف "%s" نهائياً؟
|
|
37. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2009-04-06 |
هذا لن يحذف أي طوابير للطابعة من حاسبك. لحذف الطوابير نهائيا يجب أن تحذفهم من مجموعة 'كافة الطابعات'.
|
|
38. |
New Group
|
|
2009-04-06 |
مجموعة جديدة
|
|
39. |
All Printers
|
|
2009-04-06 |
كافة الطابعات
|
|
40. |
Favorites
|
|
2009-04-06 |
المفضلة
|
|
41. |
_Hold
|
|
2009-04-09 |
ا_مسك
|
|
42. |
_Release
|
|
2009-04-06 |
أ_طلق
|
|
43. |
Re_print
|
|
2009-04-06 |
أع_د الطباعة
|
|
44. |
_Authenticate
|
|
2009-04-06 |
وثق
|
|
45. |
Job
|
|
2009-04-06 |
مهمة
|
|
46. |
User
|
|
2009-04-06 |
المستخدم
|
|
47. |
Document
|
|
2009-04-06 |
المستند
|
|
48. |
Printer
|
|
2009-04-06 |
الطابعة
|
|
49. |
Size
|
|
2009-04-06 |
الحجم
|