Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
3039 of 51 results
30.

Main options and reports:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Options principales et rapports[nbsp]:
Translated by Sylvain Lasnier
Reviewed by Pierre Slamich
Located in sar.c:126
31.
[tab]-b[tab]I/O and transfer rate statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-b[tab]Statistiques entrées/sorties et taux de transfert
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:138
32.
[tab]-B[tab]Paging statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-B[tab]Statistiques pages mémoire
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:137
33.
[tab]-d[tab]Block device statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-d[tab]Statistiques périphériques par blocs
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:129
34.
[tab]-I { <int> | SUM | ALL | XALL }
[tab][tab]Interrupts statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-I { <int> | SUM | ALL | XALL }
[tab][tab]Statistiques interruptions
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:140
35.
[tab]-n { DEV | EDEV | NFS | NFSD | SOCK |
[tab] IP | EIP | ICMP | EICMP | TCP | ETCP | UDP | ALL }
[tab][tab]Network statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-n { DEV | EDEV | NFS | NFSD | SOCK |
[tab] IP | EIP | ICMP | EICMP | TCP | ETCP | UDP | ALL }
[tab][tab]Statistiques sur le réseau
Translated by Sylvain Lasnier
Reviewed by Pierre Slamich
Located in sar.c:132
36.
[tab]-q[tab]Queue length and load average statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-q[tab]Statistiques longueur de queue et charge moyenne
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:177
37.
[tab]-r[tab]Memory utilization statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-r[tab]Statistiques d'utilisation mémoire
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:171
38.
[tab]-R[tab]Memory statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-R[tab]Statistiques mémoire
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:174
39.
[tab]-S[tab]Swap space utilization statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-S[tab]Statistiques d'utilisation de l'espace d'échange
Translated by Nicolas Provost
Located in sar.c:180
3039 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frédéric Marchal, JF Jarry, Jean-Marc, ManuPeng, Nicolas Provost, Pierre Rudloff, Pierre Slamich, Sylvain Lasnier, Sébastien Godard, Vilson Gjeci, londumas.