Translations by Roys Hengwatanakul

Roys Hengwatanakul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
2007-03-20
ปรับแต่งแหล่งสำหรับซอฟต์แวร์และปรับปรุงที่ติดตั้งได้
2007-03-20
ปรับแต่งแหล่งสำหรับซอฟต์แวร์และปรับปรุงที่ติดตั้งได้
2007-03-20
ปรับแต่งแหล่งสำหรับซอฟต์แวร์และปรับปรุงที่ติดตั้งได้
2.
Software Sources
2007-03-20
แหล่งของซอฟแวร์
2007-03-20
แหล่งของซอฟแวร์
2007-03-20
แหล่งของซอฟแวร์
3.
You need to be root to run this program
2009-03-19
คุณจะต้องเป็นผู้ใช้ root ถึงจะใช้โปรแกรมนี้ได้
2008-01-10
2008-01-10
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2009-04-13
<i>เพื่อที่จะปรับปรุงประสบการณ์ของผู้ใช้อูบุนตูให้ดีขึ้นกรุณาเข้าร่วมในการแข่งขันความนิยม ถ้าคุณเข้าร่วมด้วยรายการของซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งและใช้งานบ่อยแค่ไหนจะถูกบันทึกไว้และส่งโดยไม่ระบุชื่อไปที่โครงการอูบุนตูอาทิตย์ละครั้ง ข้อมูลที่ได้จะนำไปใช้ในการปรับปรุงด้านสนับสนุนของโปรแกรมที่เป็นที่นิยมและจัดลำดับโปรแกรมเวลาแสดงผลของการค้นหา</i>
5.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2009-04-13
<i>เพื่อที่จะปรับปรุงประสบการณ์ของผู้ใช้เดเบียนให้ดีขึ้นกรุณาเข้าร่วมในการแข่งขันความนิยม ถ้าคุณเข้าร่วมด้วยรายการของซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งและใช้งานบ่อยแค่ไหนจะถูกบันทึกไว้และส่งโดยไม่ระบุชื่อไปที่โครงการเดเบียน ข้อมูลที่ได้จะนำไปใช้ในการจัดวางซอฟต์แวร์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของแผ่นซีดีที่ใช้ในการติดตั้งระบบ</i>
6.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2009-04-10
ส่งรายการซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งในเครื่อง และความถี่ในการใช้งานกลับไปยังโครงการ
7.
Mirror
2009-03-19
แหล่งข้อมูลสำรอง
8.
Testing Mirrors
2009-03-19
แหล่งข้อมูลสำรองทดลองใช้อยู่
9.
Cancel
2009-03-19
ยกเลิก
10.
Daily
2007-03-20
ทุกวัน
11.
Every two days
2007-03-20
ทุก 2 วัน
12.
Weekly
2007-03-20
ทุกอาทิตย์
13.
Every two weeks
2007-03-20
ทุก 2 อาทิตย์
14.
Every %s days
2007-03-20
ทุก %s วัน
15.
%s updates
2007-03-20
%s ปรับปรุง
16.
%s Software
2009-03-19
%s ซอฟต์แวร์
17.
%s (%s)
2007-03-20
%s (%s)
18.
Other...
2009-03-19
อื่นๆ...
19.
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
2009-03-14
<p><b>กรุณากรอกรายละเอียดของ APT <br/>ของแหล่งข้อมูลที่คุณต้องการจะเพิ่ม</b></p><p>รายละเอียดของ APT จะประกอบด้วยชนิด,ตำแหน่ง,ส่วนประกอบของแหล่งข้อมูล<br/> ยกตัวอย่างเช่น <i>"%s"</i></p>
2007-08-22
<big><b>กรุณาเติมให้ครบบรรทัด APT ของแหล่งข้อมูลที่คุณต้องการจะเพิ่ม</b></big> บรรทัด APT ประกอบด้วย ชนิด,สถานที่,ส่วนประกอบของแหล่งข้อมูล เช่น <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>
20.
Add APT repository
2009-04-10
เพิ่ม APT ของแหล่งข้อมูล
21.
Import key
2007-03-20
นำเข้ากุญแจ
22.
Error importing selected file
2007-03-20
ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ที่เลือกไว้
23.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2007-03-20
ไฟล์ที่เลือกไว้อาจจะไม่ใช่ GPG กุญแจไฟล์หรืออาจจะเสียหาย
24.
Error removing the key
2007-03-20
มีปัญหาขณะลบกุจแจ
25.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2007-03-20
กุญแจที่คุณเลือกไม่สามารถลบออกได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา
26.
Reload
2009-04-10
เรียกใหม่
27.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2007-03-20
<b><big>ข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่มีล้าสมัย</big></b> เพื่อที่จะติดตั้งซอฟต์แวร์และปรับปรุงจากแหล่งที่เพิ่มหรือเปลี่ยนใหม่ คุณจะต้องโหลดข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ใหม่ คุณจะต้องมี่อินเทอร์เน็ตที่ใช้ได้เพื่อที่จะดำเนินการต่อไป
28.
CD Error
2009-04-10
CD มีปัญหา
29.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2007-03-20
<big><b>มีปัญหาในการตรวจสอบแผ่นซีดี</b></big> %s
30.
CD Name
2009-04-10
ชื่อแผ่น CD
31.
Please enter a name for the disc
2007-03-20
กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิสก์
32.
Insert Disk
2009-04-10
ใส่แผน
33.
Please insert a disk in the drive:
2009-04-10
กรุณาใส่แผ่นเข้าไปในเครื่องเล่น:
34.
Binary
2009-04-10
เลขฐานสอง
35.
Source code
2007-03-20
ต้นฉบับโปรแกรม
36.
(Source Code)
2007-03-20
(ต้นฉบับโปรแกรม)
37.
Source Code
2007-03-20
ต้นฉบับโปรแกรม
38.
New mirror
2009-04-10
แหล่งข้อมูลสำรองใหม่
39.
Completed %s of %s tests
2009-04-10
ทดสอบไปแล้ว %s จากทั้งหมด %s
40.
No suitable download server was found
2009-04-12
ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ของซอฟท์แวร์ที่เข้ากันได้
41.
Please check your Internet connection.
2009-04-10
กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ
42.
Canceling...
2009-04-10
กำลังยกเลิก...
43.
Active
2007-03-20
เปิดใช้งาน