Translations by Sami POTIRCA

Sami POTIRCA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
2007-03-20
Configurează sursele pentru software instalabil şi actualizări
2.
Software Sources
2007-03-20
Surse software
3.
You need to be root to run this program
2008-01-10
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2007-03-25
<i>Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către proiectul Ubuntu săptămânal. Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor.</i>
5.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2007-03-25
<i>Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către proiectul Ubuntu săptămânal. Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor.</i>
2007-03-25
<i>Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către proiectul Ubuntu săptămânal. Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor.</i>
9.
Cancel
2007-04-02
Modificări
10.
Daily
2007-03-20
Zilnic
11.
Every two days
2007-03-20
La fiecare două zile
12.
Weekly
2007-03-20
Săptămânal
13.
Every two weeks
2007-03-20
La fiecare 2 săptămâni
14.
Every %s days
2007-03-20
La fiecare %s zile
15.
%s updates
2007-03-20
%s actualizări
19.
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
2007-08-22
<big><b>Introduceţi linia APT completă a locaţiei pe care doriţi să o adăugaţi</b></big> Linia APT conţine tipul, adresa şi conţinutul unei locaţii, de exemplu<i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Puteţi găsi o descriere detaliată a sintaxei în documentaţie.
20.
Add APT repository
2007-03-25
_Adaugă locaţie
21.
Import key
2007-03-20
Importă cheie
22.
Error importing selected file
2007-03-20
Eroare la importarea fişierului selectat
23.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2007-03-20
Fişierul selectat nu pare a fi o cheie GPG sau poate fi corupt.
24.
Error removing the key
2007-03-20
Eroare la ştergerea cheii.
25.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2007-03-20
Cheia selectată nu poate fi ştearsă. Raportaţi această eroare.
26.
Reload
2007-03-25
_Reîncarcă
29.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2007-03-20
<big><b>Eroare la scanarea CD-ului</b></big> %s
31.
Please enter a name for the disc
2007-03-20
Introduceţi un nume pentru disc
33.
Please insert a disk in the drive:
2007-03-25
Introduceţi un disc în unitate:
35.
Source code
2007-03-20
Cod sursă
36.
(Source Code)
2007-03-20
(Cod sursă)
37.
Source Code
2007-03-20
Cod sursă
41.
Please check your Internet connection.
2007-03-25
Verificaţi conexiunea internet
43.
Active
2007-03-20
Activ
50.
There are no sources to install software from
2007-03-25
Configurează sursele pentru software instalabil şi actualizări
53.
2007-03-20
54.
<b>Automatic updates</b>
2007-03-20
<b>Actualizări automate</b>
61.
Authentication
2007-03-20
Autentificare
63.
Download from:
2007-03-20
Descarcă din:
65.
Import the public key from a trusted software provider
2007-03-20
Importă cheia publică de la un furnizor software de încredere
68.
Never Normal releases Long term support releases only
2008-02-11
69.
Only _notify about available updates
2007-03-25
Afişează şi instalează actualizările disponibile
70.
Restore _Defaults
2007-03-20
Restaurează _Setări
71.
Restore the default keys of your distribution
2007-03-20
Restaurează cheile iniţiale pentru distribuţia mea
73.
Statistics
2007-03-20
Statistici
74.
Submit statistical information
2007-03-20
Trimite informaţii statistice
75.
Third-Party Software
2007-03-25
Terţ
77.
Updates
2007-03-25
actualizări
81.
<b>Comment:</b>
2007-03-20
<b>Comentariu:</b>
82.
<b>Components:</b>
2007-03-20
<b>Componente:</b>
83.
<b>Distribution:</b>
2007-03-20
<b>Distribuţie:</b>
84.
<b>Type:</b>
2007-03-20
<b>Tip:</b>
85.
<b>URI:</b>
2007-03-20
<b>URI:</b>
87.
APT line:
2007-03-20
Linie APT:
88.
Binary Source
2007-03-20
Binar Sursă