Translations by Erdal Ronahi

Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
3.
You need to be root to run this program
2010-03-23
Ji bo xebitandina vê bernameyê divê tu bibî root
2008-01-25
Ji bo meşandina vê bernameyê divê tu bibî root
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2007-04-06
<i>Ji bo pêşvebirina azmûna Ubuntuyê ya bikarhêneran ji kerema xwe re tev li pêşbirka populertiyê bibe. Heke tu beşdar bibe, wê nivîsbariyên ku tê de tu agahiyên şexsî tê de tuneye û bikaranîna van tiştan wê bi hefteyî ji projeya Ubuntuyê re were ragihandin. Encam wê ji bo pêşvebirina desteka ku ji bo sepanan û ji bo diyarkirina rêzkirina lêgerînan were bikaranîn.</i>
5.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2007-04-06
<i>Ji bo pêşvebirina azmûna Ubuntuyê ya bikarhêneran ji kerema xwe re tev li pêşbirka populertiyê bibe. Heke tu beşdar bibe, wê nivîsbariyên ku tê de tu agahiyên şexsî tê de tuneye û bikaranîna van tiştan wê bi hefteyî ji projeya Ubuntuyê re were ragihandin. Encam wê ji bo pêşvebirina CD'yên sazkirinê were bikaranîn.
7.
Mirror
2007-04-06
Eyna
8.
Testing Mirrors
2007-04-06
Eyna tên ceribandin
9.
Cancel
2007-04-06
Betalkirin
16.
%s Software
2007-04-06
Nivîsbariya %s
18.
Other...
2007-04-03
Yên din...
20.
Add APT repository
2008-09-24
Reposîtoriya APT têxe
2007-04-06
Reposîtoriya APT lê zêde bike
2007-04-06
Reposîtoriya APT lê zêde bike
23.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2008-09-24
Pelê hilbijartî dibe ku ne pelê mifteyan ya GPG be an jî dibe ku xerabe be.
2007-04-03
Pelê hilbijartî dibe ku ne dosyeya mifteyan ya GPG be an jî dibe ku xerabe be.
2007-04-03
Pelê hilbijartî dibe ku ne dosyeya mifteyan ya GPG be an jî dibe ku xerabe be.
26.
Reload
2007-04-06
Ji nû ve bar bike
28.
CD Error
2007-04-06
Çewtiya CD'yê
30.
CD Name
2007-04-03
Navê CDyê
32.
Insert Disk
2007-04-06
Dîskê têxe
34.
Binary
2007-04-06
Dubendî (Binary)
38.
New mirror
2007-04-06
Eynaya nû
39.
Completed %s of %s tests
2007-04-06
%s ji %s test hatin bidawî anîn
40.
No suitable download server was found
2007-04-06
Pêşkêşkareke daxistinê ya guncav nehat dîtin
41.
Please check your Internet connection.
2009-04-18
Ji kerema xwe re girêdana înterneta xwe kontrol bike.
42.
Canceling...
2007-04-03
Tê Betalkirin...
44.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2007-04-06
Mifteya Destnîşanê ya Arşîva Ubuntuyê <ftpmaster@ubuntu.com>
45.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
2007-04-06
Mifteya Destnîşanê ya Otomatîk ya Ubuntu CD Image <cdimage@ubuntu.com>
46.
Choose a key-file
2007-04-06
Pelê mifteyê hilbijêre
47.
Add Software Channels
2007-04-06
Çavkaniyên Nivîsbariyê Lêzêde bike
48.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2007-04-06
Nivîsbarî zêde and tenê ji vê çavkaniyê were sazkirin?
Nivîsbarî zêde and tenê ji van çavkaniyan were sazkirin?
50.
There are no sources to install software from
2007-04-06
Çavkaniyên ji bo sazkirina nivîsbariyê tune
51.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2007-04-06
Di pelê '%s' de cavkaniyên nivîsbariyê yên derbasdar tune.
55.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2007-04-06
<b>Ji înternetê tên daxistin</b>
56.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2007-04-06
<b>Tê ji CDROM/DVD sazkirin</b>
57.
<b>Release upgrade</b>
2008-09-24
<b>Bilindkirina distrîbusiyonê</b>
58.
<b>Trusted software providers</b>
2007-04-06
<b>Belavkarên nivîsbariyê yên bibawer</b>
59.
Add CD-ROM...
2007-04-03
CD-ROM lêzêde bike...
60.
Add...
2008-01-25
Têxistin...
62.
Chec_k for updates:
2009-04-18
Li rojanekirinan bi_gere:
64.
Edit...
2008-01-25
Sererastkirin...
66.
Install _security updates without confirmation
2008-09-24
Rojanekirinên _ewlehiyê bê piştrastkirinê saz bike
68.
Never Normal releases Long term support releases only
2008-04-21
Tu car Weşanên asayî Tenê weşanên bi piştgiriya demdirêj
69.
Only _notify about available updates
2007-04-06
Rojanekirinên amade tenê _nîşan bide lê saz neke
72.
Show new distribution releases:
2008-09-24
Dîstrîbusiona ku nû derket nîşan bide:
75.
Third-Party Software
2007-04-06
Nivîsbariya Aliyê Sêyemîn
77.
Updates
2007-04-06
Rojanekirin
78.
_Download all updates in the background
2007-04-06
Hemû rojanekirinan bêdeng _daxe
79.
_Import Key File...
2007-04-06
Pelê mifteyan _veguhezîne hundir
80.
<b><big>Testing download servers</big></b> A series of tests will be done to find the best mirror for your location.
2007-04-06
<b><big>Pêşkêşkarên daxistinê tên ceribandin</big></b> Da ku eynaya çêtirîn ji bo cihê te werê dîtin, çend test dê werin çêkirin.
89.
Choose _Server
2007-04-03
_Pêşkêşkarekê Hilbijêre