|
13.
|
|
|
Your password will expire tomorrow.
|
|
|
|
Jelszavad már csak holnapig érvényes
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
14.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
|
Jelszavad érvényessége ma lejár
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
15.
|
|
|
Unable to change tty %s
|
|
|
|
Nem lehet a következő terminálra váltani: %s
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
16.
|
|
|
Environment overflow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Környezeti túlcsordulás
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
17.
|
|
|
You may not change $ %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem módosítható a következő: $ %s
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
18.
|
|
|
%d failure since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
%d failures since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d hiba az utolsó bejelentkezés óta
A legutóbbi: %s itt: %s
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
Reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
Reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
19.
|
|
|
Can't get unique UID (no more available UIDs)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
20.
|
|
|
Can't get unique GID (no more available GIDs)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
21.
|
|
|
Too many logins.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Túl sok bejelentkezés
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
22.
|
|
|
You have new mail.
|
|
|
|
Új leveled érkezett
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|