|
37.
|
|
|
Invalid ENCRYPT_METHOD value: ' %s '.
Defaulting to DES.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ungültiger Wert für ENCRYPT_METHOD: » %s «.
Standard DES wird gewählt.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Ungültiger Wert für ENCRYPT_METHOD: » %s «.
Wähle Standard DES.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
68.
|
|
|
%s : can't lock password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : kann Passwortdatei nicht sperren
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
%s : kann Kennwortdatei nicht sperren
|
|
|
Suggested by
Frank Schmid
|
|
|
|
73.
|
|
|
%s : can't rewrite password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Kann die Passwortdatei nicht neu schreiben
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
%s : Kann die Kennwortdatei nicht neu erstellen
|
|
|
Suggested by
Frank Schmid
|
|
|
|
74.
|
|
|
%s : can't update password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Kann Kennwortdatei nicht aktualisieren
|
|
Translated by
Dennis Stampfer
|
|
Reviewed by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
%s : Kann Passwortdatei nicht aktualisieren
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
75.
|
|
|
%s : can't update shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Kann shadow-Passwortdatei nicht aktualisieren
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
%s : Kann Shadow-Kennwortdatei nicht aktualisieren
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
77.
|
|
|
%s : failed to drop privileges ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Fehler beim Entfernen der Privilegien ( %s )
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Entfernen der Privilegien ( %s ) fehlgeschlagen.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
84.
|
|
|
[tab] Full Name: %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] Name : %s
|
|
Translated by
Dennis Stampfer
|
|
Reviewed by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
[tab] Name: %s
|
|
|
Suggested by
Frank Schmid
|
|
|
|
85.
|
|
|
Room Number
|
|
|
|
Zimmernummer
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Raumnummer
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
88.
|
|
|
[tab] Work Phone: %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] Telefon geschäftlich : %s
|
|
Translated by
Dennis Stampfer
|
|
Reviewed by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
[tab] Telefon geschäftlich: %s
|
|
|
Suggested by
Frank Schmid
|
|
|
|
90.
|
|
|
[tab] Home Phone: %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] Telefon privat : %s
|
|
Translated by
Dennis Stampfer
|
|
Reviewed by
Holger Wansing
|
In upstream: |
|
[tab] Telefon privat: %s
|
|
|
Suggested by
Frank Schmid
|
|
|