Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 242 results
67.
Add Password Keyring
2011-09-26
Dodajte privezak za lozinku
68.
New Keyring Name:
2011-09-26
Naziv novog priveska:
69.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2011-09-26
Izaberite naziv novog priveska. Biće vam zatražena lozinka za otključavanje.
70.
The host name or address of the server.
2011-09-26
Naziv udaljenog računara ili adresa servera.
77.
Access a network share or resource
2011-09-26
Pristupite sadržaju deljenom na mreži ili resursima
78.
Access a website
2011-09-26
Pristupite veb stranici
79.
Unlocks a PGP key
2011-09-26
Otključajte PGP ključ
80.
Unlocks a Secure Shell key
2011-09-26
Otključajte ključ bezbedne školjke
82.
Network Credentials
2011-09-26
Punomoćstva mreže
83.
Couldn't change password.
2011-09-26
Ne mogu da promenim lozinku.
92.
Key
2011-09-26
Ključ
93.
Key Properties
2011-09-26
Osobine ključa
97.
Type:
2011-09-26
Vrsta:
107.
Used to store application and network passwords
2011-09-26
Koristi se za čuvanje lozinki programa i mreže
108.
Couldn't unlock keyring
2011-09-26
Ne mogu da otključam privezak ključeva
109.
Couldn't lock keyring
2011-09-26
Ne mogu da zaključam privezak ključeva
110.
Couldn't set default keyring
2011-09-26
Ne mogu da postavim osnovni privezak ključeva
111.
Couldn't change keyring password
2011-09-26
Ne mogu da promenim lozinku priveska ključeva
113.
Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock it.
2011-09-26
Zaključajte privezak ključeva skladišta lozinki tako da će biti potrebna glavna lozinka da bi mu pristupili.
115.
Unlock the password storage keyring with a master password so it is available for use.
2011-09-26
Otključajte privezak ključeva skladišta lozinki glavnom lozinkom tako da se može koristiti.
116.
_Set as default
2011-09-26
_Postavi kao osnovno
117.
Applications usually store new passwords in the default keyring.
2011-09-26
Programi uglavnom skladište nove lozinke u osnovnom privesku.
119.
Change the unlock password of the password storage keyring
2011-09-26
Izmenite lozinku priveska ključeva skladišta lozinki
120.
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
2011-09-26
Da li sigurno želite da obrišete „%s“ privezak?
121.
Created:
2012-08-09
Napravljen:
122.
Keyring
2011-09-26
Privezak ključeva
124.
_Name:
2011-09-26
_Naziv:
126.
The gnome-keyring daemon is not running
2011-09-26
Uslužni program Priveska ključeva nije pokrenut
131.
Internal error accessing gnome-keyring
2011-09-26
Unutrašnja greška pri pristupanju Gnomovom privesku
144.
Name
2011-09-26
Naziv
147.
Displayed date and/or time properties
2012-08-22
Svojstva prikazanog datuma i/ili vremena
163.
Year part of the lower date limit
2011-09-26
Deo godine donje granice datuma
165.
Year part of the upper date limit
2011-09-26
Deo godine gornje granice datuma
167.
Month part of the lower date limit
2011-09-26
Deo meseca donje granice datuma
169.
Month part of the upper date limit
2011-09-26
Deo meseca gornje granice datuma
171.
Day of month part of the lower date limit
2012-08-22
Dan dela meseca donje granice datuma
2011-09-26
Deo dana u mesecu donje granice datuma
173.
Day of month part of the upper date limit
2012-08-22
Dan dela meseca gornje granice datuma
2011-09-26
Deo dana u mesecu gornje granice datuma
175.
Hour part of the lower time limit
2011-09-26
Deo sata donje granice vremena
177.
Hour part of the upper time limit
2011-09-26
Deo sata gornje granice vremena
179.
Minute part of the lower time limit
2011-09-26
Deo minuta donje granice vremena
181.
Minute part of the upper time limit
2011-09-26
Deo minuta gornje granice vremena
182.
Lower limit second
2011-09-26
Donja granica sekunde
183.
Second part of the lower time limit
2011-09-26
Deo sekunde donje granice vremena
184.
Upper limit second
2011-09-26
Gornja granica sekunde
185.
Second part of the upper time limit
2011-09-26
Deo sekunde gornje granice vremena
189.
Select Date
2011-09-26
Izaberi datum
190.
Select the date from a calendar
2011-09-26
Izaberite datum iz kalendara
193.
Select Time
2011-09-26
Izaberi vreme