Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Encryption Daemon (Seahorse)
|
|
2009-11-16 |
Dulritunarpúki (Seahorse)
|
|
32. |
%s's encryption keys
|
|
2009-11-16 |
Dulritunarlyklar %s
|
|
48. |
PGP Key servers
|
|
2009-11-16 |
PGP-lykilþjónar
|
|
68. |
New Keyring Name:
|
|
2009-11-16 |
Nýtt nafn á lyklakippu:
|
|
74. |
Password
|
|
2009-11-16 |
Lykilorð
|
|
75. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2009-11-16 |
Viltu eyða lykilorðinu ‚%s‘?
|
|
76. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2009-11-16 |
Viltu eyða %d lykilorði?
Viltu eyða %d lykilorðum?
|
|
79. |
Unlocks a PGP key
|
|
2009-11-16 |
Aflæsir PGP-lykil
|
|
80. |
Unlocks a Secure Shell key
|
|
2009-11-16 |
Aflæsir SSH-lykil
|
|
83. |
Couldn't change password.
|
|
2009-11-16 |
Gat ekki breytt lykilorðinu.
|
|
86. |
<b>Password:</b>
|
|
2009-11-16 |
<b>Lykilorð:</b>
|
|
104. |
Passwords: %s
|
|
2009-11-16 |
Lykilorð: %s
|
|
105. |
<b>Passwords:</b> %s
|
|
2009-11-16 |
<b>Lykilorð:</b> %s
|
|
106. |
Password Keyring
|
|
2009-11-16 |
Lykilorð á lyklakippu
|
|
107. |
Used to store application and network passwords
|
|
2009-11-16 |
Notað til að vista lykilorð fyrir forrit og netkerfi
|
|
108. |
Couldn't unlock keyring
|
|
2009-11-16 |
Gat ekki aflæst lyklakippuna
|
|
109. |
Couldn't lock keyring
|
|
2009-11-16 |
Gat ekki læst lyklakippunni
|
|
124. |
_Name:
|
|
2009-11-16 |
_Nafn:
|
|
132. |
Saving item...
|
|
2009-11-16 |
Vista hlutinum...
|
|
133. |
Deleting item...
|
|
2009-11-16 |
Eyði hlutinum...
|
|
134. |
Deleting keyring...
|
|
2009-11-16 |
Eyða lyklakippunni...
|
|
144. |
Name
|
|
2009-11-16 |
Nafn
|
|
279. |
Full _Name:
|
|
2009-11-16 |
Fullt _nafn:
|
|
301. |
PGP Key
|
|
2009-11-16 |
PGP-lykill
|
|
302. |
Used to encrypt email and files
|
|
2009-11-16 |
Notað til að dulrita skrár og tölvupóst
|
|
304. |
Couldn't generate PGP key
|
|
2009-11-16 |
Gat ekki búið til PGP-lykil
|
|
305. |
Passphrase for New PGP Key
|
|
2009-11-16 |
Lykilorð fyrir nýjan PGP-lykil
|
|
341. |
Loading Keys...
|
|
2009-11-16 |
Hleð inn lyklum...
|
|
348. |
Searching for keys...
|
|
2009-11-16 |
Leita að lyklum...
|
|
349. |
Uploading keys...
|
|
2009-11-16 |
Hleð upp lyklum...
|
|
350. |
Retrieving keys...
|
|
2009-11-16 |
Sæki lykla...
|
|
357. |
Searching for keys containing '%s'...
|
|
2009-11-16 |
Leita að lyklum sem innihalda ‚%s‘...
|
|
358. |
Searching for key id '%s'...
|
|
2009-11-16 |
Leita að lykli með auðkennið ‚%s‘...
|
|
359. |
Retrieving remote keys...
|
|
2009-11-16 |
Sæki fjarlykla...
|
|
360. |
Sending keys to key server...
|
|
2009-11-16 |
Sendi lyklana til lyklaþjónsins...
|
|
362. |
_Sign Key...
|
|
2009-11-16 |
_Undirskiftarlykill...
|
|
369. |
A PGP key allows you to encrypt email or files to other people.
|
|
2009-11-16 |
PGP-lykill leyfir þér að dulrita tölvupóst og skrár sem þú sendir öðrum.
|
|
374. |
Encryption _Type:
|
|
2009-11-16 |
Tegund _dulritunar:
|
|
378. |
New PGP Key
|
|
2009-11-16 |
Nýr PGP-lykill
|
|
380. |
Private PGP Key
|
|
2009-11-16 |
PGP-einkalykill
|
|
381. |
Public PGP Key
|
|
2009-11-16 |
PGP-dreifilykill
|
|
387. |
Name/Email
|
|
2009-11-16 |
Nafn/tölvupóstur
|
|
412. |
<b>Name:</b>
|
|
2009-11-16 |
<b>Nafn:</b>
|
|
442. |
_Add Name
|
|
2009-11-16 |
_Bæta við nafni
|
|
448. |
<b>_Other Names:</b>
|
|
2009-11-16 |
<b>_Önnur nöfn:</b>
|
|
472. |
<i>Key Name</i>
|
|
2009-11-16 |
<i>Nafn lykils</i>
|
|
492. |
Manage your passwords and encryption keys
|
|
2009-11-16 |
Halda utan um lykilorð og dulritunarlykla
|
|
493. |
Passwords and Encryption Keys
|
|
2009-11-16 |
Lykilorð og dulritunarlyklar
|
|
494. |
<b>_Select the type of item to create:</b>
|
|
2009-11-16 |
<b>_Veldu það sem þú vilt búa til:</b>
|
|
495. |
C_ontinue
|
|
2009-11-16 |
H_alda áfram
|