Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
8.
Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s.
2010-06-02
Signat per <i><key id='%s'/>, <b>expirà</b></i> el %s.
12.
Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s.
2010-06-02
Signat per <i><key id='%s'/>, <b>revocat</b></i> el %s.
22.
Key is not valid for signing: %s
2011-07-26
La clau no és vàlida per signar: %s
2010-06-02
La clau no és vàlida per a signar: %s
24.
Key is not a valid recipient for encryption: %s
2011-07-26
La clau del destinatari no és vàlida per xifrar: %s
27.
Invalid key type for decryption: %s
2011-07-26
La clau no és del tipus adequat per desxifrar: %s
28.
Invalid key type for verifying: %s
2011-07-26
La clau no és del tipus adequat per verificar: %s
47.
Last key used to sign a message.
2011-07-26
Darrera clau emprada per signar un missatge.
56.
The ID of the last secret key used to sign a message.
2011-07-26
L'ID de la darrera clau secreta emprada per signar un missatge.
62.
This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing.
2010-06-02
Això especifica la clau predeterminada que s'emprarà per certes operacions, principalment de signat.
69.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2011-07-26
Trieu un nom per a l'anell de claus nou. Se vos demanarà una contrasenya per desblocar-lo.
81.
Saved password or login
2013-06-08
Contrasenya guardada o entrada
107.
Used to store application and network passwords
2011-07-26
S'utilitza per emmagatzemar les contrasenyes d'aplicacions i de xarxes
113.
Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock it.
2012-08-09
Bloca l'anell de claus d'emmagatzematge de contrasenyes de manera que faci falta una contrasenya mestra per desblocar-lo.
2011-07-26
Bloca l'anell de claus d'emmagatzematge de contrasenyes de manera que faça falta una contrasenya mestra per desblocar-lo.
115.
Unlock the password storage keyring with a master password so it is available for use.
2012-08-09
Desbloca l'anell de claus d'emmagatzematge de contrasenyes amb una contrasenya mestra de manera que estigui disponible per utilitzar-se.
2011-07-26
Desbloca l'anell de claus d'emmagatzematge de contrasenyes amb una contrasenya mestra de manera que estiga disponible per utilitzar-se.
128.
No such key ring exists
2012-09-28
Aquest anell de claus no existeix
132.
Saving item...
2010-06-02
S'està desant l'element...
141.
None (Don't Sign)
2010-06-02
Cap (no signis)
239.
None: Don't publish keys
2011-05-26
Cap: No publiquis les claus
245.
Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've collected. This means they can automatically encrypt things for you or those you know, without you having to send them your key. <b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised.
2011-05-26
La compartició de claus permet a altres persones de la vostra xarxa utilitzar les claus que heu recollit. Això vol dir que ells us poden xifrar coses automàticament, o a persones que coneixeu, sense haver d'enviar-los les vostres claus. <b>Nota:</b> Això no comprometrà les vostres claus personals.
248.
_Share my keys with others on my network
2011-05-26
_Comparteix les meves claus amb d'altres a la meva xarxa
260.
<b>A file already exists with this name.</b> Do you want to replace it with a new file?
2012-08-09
<b>Ja existeix un fitxer amb aquest nom.</b> Voleu reemplaçar-lo per un fitxer nou?
283.
Optional email address
2012-08-09
Adreça electrònica opcional
284.
_Email Address:
2012-08-09
_Adreça electrònica:
295.
Add user ID to %s
2010-06-02
Afig l'id d'usuari a %s
302.
Used to encrypt email and files
2011-07-26
Emprades per xifrar correus i fitxers
306.
Enter the passphrase for your new key twice.
2011-07-26
Introduïu dos vegades la contrasenya per a la clau nova.
310.
_Don't Resize
2010-06-02
_No redimensionis
315.
Choose Photo to Add to Key
2011-07-26
Trieu la fotografia per afegir a la clau
317.
The file could not be loaded. It may be in an invalid format
2011-07-26
No s'ha pogut carregar el fitxer, pot ser que estiga en un format no vàlid.
333.
No keys usable for signing
2011-07-26
No hi ha claus que es puguen fer servir per signar
334.
You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key.
2012-08-09
No teniu cap clau PGP que es puga emprar per indicar que confieu en esta clau.
370.
Algorithms here
2012-08-09
Algorismes aquí
466.
You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message.
2011-07-26
No teniu claus PGP personals que es puguen emprar per signar cap document o missatge.
478.
You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to personally check that the name on the key is correct. You should have also used email to check that the email address belongs to the owner.
2011-07-26
Podríeu emprar una fotografia que siga difícil de falsificar (com ara un passaport) per verificar personalment que el nom a la clau és correcte. També hauríeu d'haver emprat el correu per verificar que l'adreça pertany al seu propietari.
592.
Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that key.
2010-06-02
Envia la clau pública de l'intèrpret d'ordes segur a un altre ordinador, i habilita connexions que emprin esta clau.
594.
Are you sure you want to delete %d secure shell keys?
2012-08-09
Segur que voleu suprimir %d claus d'intèrpret d'ordres segur?
596.
Used to access other computers (eg: via a terminal)
2011-07-26
Emprades per accedir a ordinadors (p. ex.: via un terminal)
601.
If there is already a computer you want to use this key with, you can set up that computer to recognize your key now.
2010-06-02
Si ja sabeu el nom d'algun ordinador amb el qual vulgueu emprar esta clau, podeu configurar-lo ara per tal que reconegui esta clau.
607.
Invalid
2011-07-26
No vàlida
622.
The owner of this key is _authorized to connect to this computer
2011-07-26
S'_autoritza al propietari d'esta clau a connectar-s'a este ordinador
623.
Used to connect to other computers.
2011-07-26
Emprades per connectar a altres ordinadors.
641.
<i>eg: fileserver.example.com:port</i>
2011-07-26
<i>p. ex.: servidorfitxers.exemple.cat:port</i>
643.
To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must already have a login account on that computer.
2011-07-26
Per utilitzar la clau d'intèrpret d'ordes segur en un altre ordinador que faça servir l'SSH cal que tingueu un compte d'usuari en aquell ordinador.