Translations by Carles
Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
RSA
|
|
2009-12-01 |
RSA
|
|
~ |
DSA
|
|
2009-12-01 |
DSA
|
|
1. |
Do not run seahorse-daemon as a daemon
|
|
2009-09-15 |
No executes el seahorse-daemon com a un dimoni
|
|
2. |
couldn't fork process
|
|
2009-09-15 |
no s'ha pogut bifurcar el procés
|
|
3. |
couldn't create new process group
|
|
2009-09-15 |
no s'ha pogut crear un grup de procés nou
|
|
4. |
Encryption Daemon (Seahorse)
|
|
2009-09-15 |
Dimoni de xifratge (Seahorse)
|
|
5. |
Seahorse Daemon
|
|
2009-09-15 |
Dimoni del Seahorse
|
|
6. |
Invalid or unrecognized key type: %s
|
|
2009-09-15 |
El tipus de clau no és vàlid o no s'ha reconegut: %s
|
|
7. |
Invalid or unrecognized key: %s
|
|
2009-09-15 |
La clau no és vàlida o no s'ha reconegut: %s
|
|
8. |
Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s.
|
|
2009-09-15 |
Signat per <i><key id='%s'/> <b>expirat</b></i> el %s.
|
|
9. |
Invalid Signature
|
|
2009-09-15 |
La signatura no és vàlida
|
|
10. |
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>.
|
|
2009-09-15 |
Signat per <i><key id='%s'/></i> el %s <b>Expirat</b>.
|
|
11. |
Expired Signature
|
|
2009-09-15 |
La signatura ha vençut
|
|
12. |
Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s.
|
|
2009-09-15 |
Signat per <i><key id='%s'/> <b>revocat</b></i> el %s.
|
|
13. |
Revoked Signature
|
|
2009-09-15 |
La signatura ha estat revocada
|
|
14. |
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s.
|
|
2009-09-15 |
Signat per <i><key id='%s'/></i> el %s.
|
|
15. |
Good Signature
|
|
2009-09-15 |
La signatura és bona
|
|
16. |
Signing key not in keyring.
|
|
2009-09-15 |
La clau de signatura no és a l'anell de claus.
|
|
17. |
Unknown Signature
|
|
2009-09-15 |
La signatura és desconeguda
|
|
18. |
Bad or forged signature. The signed data was modified.
|
|
2009-09-15 |
La signatura no és bona, o bé ha estat falsificada. Les dades signades han estat modificades.
|
|
19. |
Bad Signature
|
|
2009-09-15 |
La signatura no és bona
|
|
20. |
Couldn't verify signature.
|
|
2009-09-15 |
No s'ha pogut verificar la signatura.
|
|
21. |
Invalid or unrecognized signer: %s
|
|
2009-09-15 |
El signant no és vàlid o no s'ha reconegut: %s
|
|
22. |
Key is not valid for signing: %s
|
|
2009-09-15 |
La clau no es vàlida per a signar: %s
|
|
23. |
Invalid or unrecognized recipient: %s
|
|
2009-09-15 |
El destinatari no és vàlid o no s'ha reconegut: %s
|
|
24. |
Key is not a valid recipient for encryption: %s
|
|
2009-09-15 |
La clau del destinatari no és vàlida per a xifrar: %s
|
|
25. |
No recipients specified
|
|
2009-09-15 |
No s'ha especificat cap destinatari
|
|
26. |
No signer specified
|
|
2009-09-15 |
No s'ha especificat cap firmant
|
|
27. |
Invalid key type for decryption: %s
|
|
2009-09-15 |
La clau no és del tipus adequat per a desxifrar: %s
|
|
28. |
Invalid key type for verifying: %s
|
|
2009-09-15 |
La clau no és del tipus adequat per a verificar: %s
|
|
29. |
Invalid key id: %s
|
|
2009-09-15 |
L'identificador de la clau no és vàlid: %s
|
|
30. |
Couldn't share keys
|
|
2009-09-15 |
No s'han pogut compartir les claus
|
|
31. |
Can't publish discovery information on the network.
|
|
2009-09-15 |
No es pot publicar informació de descobriment a la xarxa.
|
|
32. |
%s's encryption keys
|
|
2009-09-15 |
Claus de xifratge de %s
|
|
33. |
A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a display name can be included, by appending a space and then the name.
|
|
2009-09-15 |
Una llista d'URI de servidors de claus on cercar claus PGP remotes. En versions recents s'hi pot incloure un nom descriptiu, afegint un espai i després el nom.
|
|
34. |
Auto Retrieve Keys
|
|
2009-09-15 |
Recupera les claus automàticament
|
|
35. |
Auto Sync Keys
|
|
2009-09-15 |
Sincronitza les claus automàticament
|
|
36. |
Controls the visibility of the expires column for the key manager.
|
|
2009-09-15 |
Controla la visibilitat de la columna venciment en el gestor de claus.
|
|
37. |
Controls the visibility of the trust column for the key manager.
|
|
2009-09-15 |
Controla la visibilitat de la columna confiança en el gestor de claus.
|
|
38. |
Controls the visibility of the type column for the key manager.
|
|
2009-09-15 |
Controla la visibilitat de la columna tipus en el gestor de claus.
|
|
39. |
Controls the visibility of the validity column for the key manager.
|
|
2009-09-15 |
Controla la visibilitat de la columna validesa en el gestor de claus.
|
|
40. |
Enable DNS-SD sharing
|
|
2009-09-15 |
Habilita la compartició amb DNS-SD
|
|
41. |
Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be running and must be built with HKP and DNS-SD support.
|
|
2009-09-15 |
Habilita la compartició de claus amb DNS-SD (Apple Bonjour). El seahorse-daemon s'ha d'executar i s'ha d'haver muntat per permetre l'ús de HKP i DNS-SD.
|
|
42. |
ID of the default key
|
|
2009-09-15 |
ID de la clau predeterminada
|
|
43. |
If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded.
|
|
2009-09-15 |
Si s'estableix a cert, es codificaran els fitxers xifrats amb el seahorse amb una armadura ASCII.
|
|
44. |
If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list.
|
|
2009-09-15 |
Si s'estableix a cert, sempre s'afegirà la clau predeterminada a la llista de destinataris.
|
|
45. |
Last key server search pattern
|
|
2009-09-15 |
Darrer patró de cerca en un servidor de claus
|
|
46. |
Last key servers used
|
|
2009-09-15 |
Darrers servidors de claus emprats
|
|
47. |
Last key used to sign a message.
|
|
2009-09-15 |
Darrera clau emprada per a signar un missatge.
|
|
48. |
PGP Key servers
|
|
2009-09-15 |
Servidors de claus PGP
|