Translations by Usama Akkad

Usama Akkad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1.
Do not run seahorse-daemon as a daemon
2008-09-21
لا تشغِّل seahorse-daemon كقرين
2008-09-21
لا تشغِّل seahorse-daemon كقرين
4.
Encryption Daemon (Seahorse)
2008-09-21
قرين التعمية (حصان البحر)
2008-09-21
قرين التعمية (حصان البحر)
75.
Are you sure you want to delete the password '%s'?
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف كلمة السر '%s'؟
136.
No encryption keys were found with which to perform the operation you requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be started so that you may either create a key or import one.
2008-09-21
لا مفاتيح تعمية لتأدية العملية التي طلبتها. برنامج <b>كلمات السر و مفاتيح التعمية </b> لن يبدأ لذا عليك إنشاء مفتاح أو استيراد واحد.
142.
Sign this message as %s
2008-09-21
وقع الرسالة كـ %s
362.
_Sign Key...
2008-09-21
_وقّع المفتاح...
365.
Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف مفاتيح و هويات %d نهائيا؟
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف مفاتيح و هويات %d نهائيا؟
366.
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف مفاتيح %d نهائيا؟
367.
Are you sure you want to permanently delete %d identities?
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف هويات %d نهائيا؟
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف هويات %d نهائيا؟
385.
Couldn't delete user ID
2008-09-21
تعذر حذف هوية المستخدم
2008-09-21
تعذر حذف هوية المستخدم
397.
Couldn't export key.
2008-09-21
تعذر تصدير المفتاح.
485.
Certificate
2008-09-21
شهادة
499.
Imported keys
2008-09-21
المفاتيح المستوردة
500.
Importing keys
2008-09-21
يستورد المفاتيح
532.
Couldn't export keys
2008-09-21
تعذر تصدير المفاتيح
551.
Couldn't publish keys to server
2008-09-21
تعذر نشر المفاتيح للخادوم
564.
translator-credits
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
591.
Configure Key for _Secure Shell...
2008-09-21
اضبط مفتاح الصدفة الآ_منة...
593.
Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?
2008-09-21
أمتأكد من رغبتكدب حذفمفتاح الصدفة الآمنة '%sًّا؟
594.
Are you sure you want to delete %d secure shell keys?
2008-09-21
أمتأكد من رغبتك بحذف %d مفاتيح الصدفة الآمنة؟
638.
No private key file is available for this key.
2008-09-21
لا ملف مفتاح خاص متوفر لهذا المفتاح.