Translations by runa

runa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 155 results
1.
Passphrase:
2008-10-11
পরিচয়-পংক্তি:
2.
Please enter a passphrase to use.
2008-10-11
অনুগ্রহ করে ব্যবহারযোগ্য পরিচয়-পংক্তি লিখুন।
3.
Unparseable Key ID
2008-10-11
পার্স করার অযোগ্য কি-ID
2008-10-11
পার্স করার অযোগ্য কি-ID
4.
Unknown/Invalid Key
2008-10-11
অজানা/অবৈধ-কি
2008-10-11
অজানা/অবৈধ-কি
5.
PGP Key: %s
2008-10-11
PGP-কি: %s
2008-10-11
PGP-কি: %s
6.
<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure memory.
2008-10-11
<b>সতর্কবার্তা</b>: আপনার সিস্টেমটি, নিরাপদ মেমরির মধ্যে পরিচয়-পংক্তি ক্যাশে করার উদ্দেশ্যে কনফিগার করা হয়নি।
7.
Cache _Preferences
2008-10-11
ক্যাশে সংক্রান্ত পছন্দ (_P)
8.
Cached Encryption Keys
2008-10-11
ক্যাশে করা এনক্রিপশন-কি
2008-10-11
ক্যাশে করা এনক্রিপশন-কি
9.
Change passphrase cache settings.
2008-10-11
পরিচয়-পংক্তি ক্যাশের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন।
10.
Clear passphrase cache
2008-10-11
পরিচয়-পংক্তি ক্যাশে পরিষ্কার করুন
11.
_Clear Cache
2008-10-11
ক্যাশে পরিষ্কার করুন (_C)
12.
_Show Window
2008-10-11
উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (_S)
13.
Do not daemonize seahorse-agent
2008-10-11
seahorse-agent ডেমন করা হবে না
14.
Print variables in for a C type shell
2008-10-11
C প্রকৃতির শেল-এ ভেরিয়েবল প্রিন্ট করুন
2008-10-11
C প্রকৃতির শেল-এ ভেরিয়েবল প্রিন্ট করুন
16.
Execute other arguments on the command line
2008-10-11
কমান্ড-লাইনে অন্যান্য আর্গুমেন্ট সঞ্চালন করা হবে
18.
command...
2008-10-11
কমান্ড...
19.
couldn't fork process
2008-10-11
প্রসেস fork (ফর্ক) করতে বিফল
2008-10-11
প্রসেস fork (ফর্ক) করতে বিফল
20.
couldn't create new process group
2008-10-11
নতুন প্রসেস সংকলন নির্মাণ করতে ব্যর্থ
2008-10-11
নতুন প্রসেস সংকলন নির্মাণ করতে ব্যর্থ
21.
Encryption Key Agent (Seahorse)
2008-10-11
এনক্রিপশন-কি এজেন্ট (Seahorse)
22.
no command specified to execute
2008-10-11
সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্ধারিত হয়নি
23.
Authorize Passphrase Access
2008-10-11
পরিচয়-পংক্তি দ্বারা ব্যবহারাধিকার অনুমোদন করুন
24.
The passphrase is cached in memory.
2008-10-11
মেমরির মধ্যে পরিচয়-পংক্তি ক্যাশে করা হয়েছে।
25.
Always ask me before using a cached passphrase
2008-10-11
ক্যাশে করা পরিচয়-পংক্তি ব্যবহারের পূর্বে অনুমতি নেওয়া হবে
26.
_Authorize
2008-10-11
অনুমোদন করা হবে (_A)
27.
Key Name
2008-10-11
কি-র নাম
2008-10-11
কি-র নাম
32.
Display clipboard after decrypting
2008-10-11
ডিক্রিপশনের পরে ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে
33.
Display clipboard after encrypting
2008-10-11
এনক্রিপশনের পরে ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে
34.
Expire passwords in the cache
2008-10-11
ক্যাশের মধ্যে উপস্থিত পাসওয়ার্ডের মেয়াদ পূর্ণ ধার্য করা হবে
35.
ID of the default key
2008-10-11
ডিফল্ট কি-র ID
2008-10-11
ডিফল্ট কি-র ID
36.
If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to 'internal' uses internal cache.
2008-10-11
'gnome' ধার্য করা হলে পাসওয়ার্ড ক্যাশে করার জন্য gnome-keyring ব্যবহার করা হবে। 'internal' ধার্য করা হলে অভ্যন্তরীণ ক্যাশে ব্যবহার করা হবে।
2008-10-11
'gnome' ধার্য করা হলে পাসওয়ার্ড ক্যাশে করার জন্য gnome-keyring ব্যবহার করা হবে। 'internal' ধার্য করা হলে অভ্যন্তরীণ ক্যাশে ব্যবহার করা হবে।
39.
Last key used to sign a message.
2008-10-11
বার্তা স্বাক্ষর করার উদ্দেশ্যে সর্বশেষ ব্যবহৃত কি।
2008-10-11
বার্তা স্বাক্ষর করার উদ্দেশ্যে সর্বশেষ ব্যবহৃত কি।
40.
PGP Key servers
2008-10-11
PGP-কি সার্ভার
2008-10-11
PGP-কি সার্ভার
41.
Prompt before using GPG passwords in cache
2008-10-11
ক্যাশেতে অবস্থিত GPG পাসওয়ার্ড ব্যবহারের পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে
2008-10-11
ক্যাশেতে অবস্থিত GPG পাসওয়ার্ড ব্যবহারের পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে
45.
Show clipboard state in panel
2008-10-11
প্যানেলে ক্লিপ-বোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করা হবে
48.
The column to sort the recipients by
2008-10-11
প্রাপক তালিকার ক্রমবিন্যাস নির্ধারণের জন্য ব্যবহৃত কলাম
49.
The time (in minutes) to cache GPG passwords
2008-10-11
GPG পাসওয়ার্ড ক্যাশে করার জন্য নির্ধারিত সময় (মিনিট অনুসারে)
54.
Where to store cached passwords.
2008-10-11
ক্যাশে করা পাসওয়ার্ড সংরক্ষণের স্থান।