Translations by runa
runa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Passphrase:
|
|
2008-10-11 |
পরিচয়-পংক্তি:
|
|
2. |
Please enter a passphrase to use.
|
|
2008-10-11 |
অনুগ্রহ করে ব্যবহারযোগ্য পরিচয়-পংক্তি লিখুন।
|
|
3. |
Unparseable Key ID
|
|
2008-10-11 |
পার্স করার অযোগ্য কি-ID
|
|
2008-10-11 |
পার্স করার অযোগ্য কি-ID
|
|
4. |
Unknown/Invalid Key
|
|
2008-10-11 |
অজানা/অবৈধ-কি
|
|
2008-10-11 |
অজানা/অবৈধ-কি
|
|
5. |
PGP Key: %s
|
|
2008-10-11 |
PGP-কি: %s
|
|
2008-10-11 |
PGP-কি: %s
|
|
6. |
<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure memory.
|
|
2008-10-11 |
<b>সতর্কবার্তা</b>: আপনার সিস্টেমটি, নিরাপদ মেমরির মধ্যে পরিচয়-পংক্তি ক্যাশে করার উদ্দেশ্যে কনফিগার করা হয়নি।
|
|
7. |
Cache _Preferences
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশে সংক্রান্ত পছন্দ (_P)
|
|
8. |
Cached Encryption Keys
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশে করা এনক্রিপশন-কি
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশে করা এনক্রিপশন-কি
|
|
9. |
Change passphrase cache settings.
|
|
2008-10-11 |
পরিচয়-পংক্তি ক্যাশের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন।
|
|
10. |
Clear passphrase cache
|
|
2008-10-11 |
পরিচয়-পংক্তি ক্যাশে পরিষ্কার করুন
|
|
11. |
_Clear Cache
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশে পরিষ্কার করুন (_C)
|
|
12. |
_Show Window
|
|
2008-10-11 |
উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (_S)
|
|
13. |
Do not daemonize seahorse-agent
|
|
2008-10-11 |
seahorse-agent ডেমন করা হবে না
|
|
14. |
Print variables in for a C type shell
|
|
2008-10-11 |
C প্রকৃতির শেল-এ ভেরিয়েবল প্রিন্ট করুন
|
|
2008-10-11 |
C প্রকৃতির শেল-এ ভেরিয়েবল প্রিন্ট করুন
|
|
16. |
Execute other arguments on the command line
|
|
2008-10-11 |
কমান্ড-লাইনে অন্যান্য আর্গুমেন্ট সঞ্চালন করা হবে
|
|
18. |
command...
|
|
2008-10-11 |
কমান্ড...
|
|
19. |
couldn't fork process
|
|
2008-10-11 |
প্রসেস fork (ফর্ক) করতে বিফল
|
|
2008-10-11 |
প্রসেস fork (ফর্ক) করতে বিফল
|
|
20. |
couldn't create new process group
|
|
2008-10-11 |
নতুন প্রসেস সংকলন নির্মাণ করতে ব্যর্থ
|
|
2008-10-11 |
নতুন প্রসেস সংকলন নির্মাণ করতে ব্যর্থ
|
|
21. |
Encryption Key Agent (Seahorse)
|
|
2008-10-11 |
এনক্রিপশন-কি এজেন্ট (Seahorse)
|
|
22. |
no command specified to execute
|
|
2008-10-11 |
সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্ধারিত হয়নি
|
|
23. |
Authorize Passphrase Access
|
|
2008-10-11 |
পরিচয়-পংক্তি দ্বারা ব্যবহারাধিকার অনুমোদন করুন
|
|
24. |
The passphrase is cached in memory.
|
|
2008-10-11 |
মেমরির মধ্যে পরিচয়-পংক্তি ক্যাশে করা হয়েছে।
|
|
25. |
Always ask me before using a cached passphrase
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশে করা পরিচয়-পংক্তি ব্যবহারের পূর্বে অনুমতি নেওয়া হবে
|
|
26. |
_Authorize
|
|
2008-10-11 |
অনুমোদন করা হবে (_A)
|
|
27. |
Key Name
|
|
2008-10-11 |
কি-র নাম
|
|
2008-10-11 |
কি-র নাম
|
|
32. |
Display clipboard after decrypting
|
|
2008-10-11 |
ডিক্রিপশনের পরে ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে
|
|
33. |
Display clipboard after encrypting
|
|
2008-10-11 |
এনক্রিপশনের পরে ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে
|
|
34. |
Expire passwords in the cache
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশের মধ্যে উপস্থিত পাসওয়ার্ডের মেয়াদ পূর্ণ ধার্য করা হবে
|
|
35. |
ID of the default key
|
|
2008-10-11 |
ডিফল্ট কি-র ID
|
|
2008-10-11 |
ডিফল্ট কি-র ID
|
|
36. |
If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to 'internal' uses internal cache.
|
|
2008-10-11 |
'gnome' ধার্য করা হলে পাসওয়ার্ড ক্যাশে করার জন্য gnome-keyring ব্যবহার করা হবে। 'internal' ধার্য করা হলে অভ্যন্তরীণ ক্যাশে ব্যবহার করা হবে।
|
|
2008-10-11 |
'gnome' ধার্য করা হলে পাসওয়ার্ড ক্যাশে করার জন্য gnome-keyring ব্যবহার করা হবে। 'internal' ধার্য করা হলে অভ্যন্তরীণ ক্যাশে ব্যবহার করা হবে।
|
|
39. |
Last key used to sign a message.
|
|
2008-10-11 |
বার্তা স্বাক্ষর করার উদ্দেশ্যে সর্বশেষ ব্যবহৃত কি।
|
|
2008-10-11 |
বার্তা স্বাক্ষর করার উদ্দেশ্যে সর্বশেষ ব্যবহৃত কি।
|
|
40. |
PGP Key servers
|
|
2008-10-11 |
PGP-কি সার্ভার
|
|
2008-10-11 |
PGP-কি সার্ভার
|
|
41. |
Prompt before using GPG passwords in cache
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশেতে অবস্থিত GPG পাসওয়ার্ড ব্যবহারের পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশেতে অবস্থিত GPG পাসওয়ার্ড ব্যবহারের পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে
|
|
45. |
Show clipboard state in panel
|
|
2008-10-11 |
প্যানেলে ক্লিপ-বোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করা হবে
|
|
48. |
The column to sort the recipients by
|
|
2008-10-11 |
প্রাপক তালিকার ক্রমবিন্যাস নির্ধারণের জন্য ব্যবহৃত কলাম
|
|
49. |
The time (in minutes) to cache GPG passwords
|
|
2008-10-11 |
GPG পাসওয়ার্ড ক্যাশে করার জন্য নির্ধারিত সময় (মিনিট অনুসারে)
|
|
54. |
Where to store cached passwords.
|
|
2008-10-11 |
ক্যাশে করা পাসওয়ার্ড সংরক্ষণের স্থান।
|