Translations by Adrián Chaves
Adrián Chaves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Restricted Drivers
|
|
2008-09-12 |
Controladores restrinxidos
|
|
3. |
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative.
If this driver is not enabled, the hardware will not function.
|
|
2008-09-12 |
Este controlador é imprescindíbel para que funcione o hardware. Non existe alternativa libre/aberta.
Se non se habilita este controlador, o hardware non funcionará.
|
|
4. |
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
|
|
2008-09-12 |
Aínda que este controlador é libre na súa maior parte, dependente de software propietario para determinar os canais que pode empregar a súa tarxeta sen fíos.
Se non se habilita este controlador, non poderá empregar a súa tarxeta sen fíos.
|
|
2008-09-12 |
Aínda que este controlador é libre na súa maior parte, dependente de software propietario para determinar os canais que pode empregar a súa tarxeta sen fíos.
Se non se habilita este controlador, non poderá empregar a súa tarxeta sen fíos.
|
|
5. |
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
|
|
2008-09-12 |
Non é posíbel volver configurar os controladores de vídeo de X.org: /etc/X11/xorg.conf non é válido ou non existe.
|
|
2008-09-12 |
Non é posíbel volver configurar os controladores de vídeo de X.org: /etc/X11/xorg.conf non é válido ou non existe.
|
|
6. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
2008-09-12 |
Este controlador é preciso para empregar o potencial 3D pleno das tarxetas gráficas NVIDIA, así como para fornecer aceleración 2D nas tarxetas máis recentes.
Se quere activar os efectos de escritorio vai precisar deste controlador.
Se non se instala este controlador, non poderá activar os efectos de escritorio e non poderá executar software que requira aceleración 3D, como sucede no caso dalgúns xogos.
|
|
7. |
NVIDIA accelerated graphics driver
|
|
2008-09-12 |
Controlador de aceleración gráfica de NVIDIA
|
|
8. |
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
|
|
2008-09-12 |
Controlador de aceleración gráfica de NVIDIA (tarxetas antigas)
|
|
9. |
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
|
|
2008-09-12 |
Controlador de aceleración gráfica de NVIDIA (tarxetas máis recentes)
|
|
11. |
ATI accelerated graphics driver
|
|
2008-09-12 |
Controlador de aceleración gráfica de ATI
|
|
12. |
While the bcm43xx driver is free, it relies on proprietary firmware. Without that you will not be able to use your wireless card.
|
|
2008-09-12 |
Aínda que o controlador bcm43xx é libre, depende de firmware propietario. Sen el non poderá empregar a súa tarxeta sen fíos.
|
|
13. |
Firmware for Broadcom 43xx chipset family
|
|
2008-09-12 |
Firmware para a familia de chipsets Broadcom 43xx
|
|
14. |
Restricted drivers available
|
|
2008-09-12 |
Hai controladores restrinxidos dispoñibles
|
|
15. |
In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which are not free software.
|
|
2008-09-12 |
Para poder usar o seu hardware da maneira máis eficiente, pode activar controladores que non son libres.
|
|
2008-09-12 |
Para poder usar o seu hardware da maneira máis eficiente, pode habilitar controladores que non son libres.
|
|
16. |
Click on this icon to open the Restricted Drivers control panel.
|
|
2008-09-12 |
Prema nesta icona para abrir o panel de control dos controladores restrinxidos.
|
|
2008-09-12 |
Prema nesta icona para abrir o panel de control dos controladores restrinxidos.
|
|
17. |
New restricted drivers in use
|
|
2008-09-12 |
Novos controladores restrinxidos en uso
|
|
18. |
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
|
|
2008-09-12 |
Para que esta computadora funcione adecuadamente, %(os)s está a empregar software de controladores que non pode recibir soporte por parte de %(os)s.
|
|
21. |
%s is already disabled
|
|
2008-09-12 |
%s xa está desactivado
|
|
22. |
You need to install the package
%s
for this program to work.
|
|
2008-09-12 |
Ten que instalar o paquete
%s
para que este programa funcione.
|
|
25. |
No proprietary drivers are in use on this system
|
|
2008-09-12 |
Neste sistema non se están a empregar controladores propietarios.
|
|
26. |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2008-09-12 |
Os controladores propietarios non teñen un código fonte público que os programadores de %(os)s poidan modificar libremente. Representan un risco para vostede porque só están dispoñibles nos tipos de computadores escollidos polo fabricante e as actualizacións de seguranza dependen exclusivamente da dilixencia do fabricante. %(os)s non pode arranxar ou mellorar estes controladores.
|
|
27. |
The software source for the package
%s
is not enabled.
|
|
2008-09-12 |
O código fonte do paquete
%s
non está activado.
|
|
28. |
Component
|
|
2008-09-12 |
Compoñente
|
|
36. |
Disable the Driver?
|
|
2008-09-12 |
Desactivar o controlador?
|
|
37. |
_Disable Driver
|
|
2008-09-12 |
_Desactivar o controlador
|
|
38. |
Disable the Firmware?
|
|
2008-09-12 |
Desactivar o firmware?
|
|
39. |
_Disable Firmware
|
|
2008-09-12 |
_Desactivar o firmware
|
|
40. |
Enable the Driver?
|
|
2008-09-12 |
Activar o controlador?
|
|
41. |
_Enable Driver
|
|
2008-09-12 |
_Activar o controlador
|
|
42. |
Enable the Firmware?
|
|
2008-09-12 |
Activar o firmware?
|
|
43. |
_Enable Firmware
|
|
2008-09-12 |
_Activar o firmware
|
|
44. |
Downloading Firmware
|
|
2008-09-12 |
Descargando o firmware
|
|
48. |
Please specify where the firmware can be found.
This can either be a file on your system (CD-ROM, Windows partition, etc) or a URL.
|
|
2008-09-12 |
Indique onde se pode atopar o firmware.
Pode ser un ficheiro do seu sistema (CD-ROM, partición de Windows, etc.) ou mesmo un URL.
|
|
50. |
Download from Internet
|
|
2008-09-12 |
Descargar da Internet
|
|
51. |
Downloading
|
|
2008-09-12 |
Descargando
|
|
52. |
The firmware location or the firmware file itself you chose is not valid
Please make sure you select a firmware file in a proper location
|
|
2008-09-12 |
A localización do firmware ou o propio ficheiro do firmware que escolleu non é válido
Asegúrese de escoller un ficheiro de firmware nunha localización adecuada.
|
|
2008-09-12 |
A localización do firmware ou o propio ficheiro do firmware que escolleu non é válido
Asegúrese de escoller un ficheiro de firmware nunha localización adecuada.
|
|
55. |
List available restricted modules
|
|
2008-09-12 |
Lista de módulos restrinxidos dispoñibles
|
|
56. |
Check if there is a graphics driver available that supports composite and offer to enable it
|
|
2008-09-12 |
Comprobar se existe un controlador gráfico dispoñible que permita os efectos de escritorio e activalos.
|
|
57. |
Enable the named module
|
|
2008-09-12 |
Activar o módulo nomeado
|
|
2008-09-12 |
Activar o módulo nomeado
|
|
58. |
Disable the named module
|
|
2008-09-12 |
Desactivar o módulo nomeado
|
|
2008-09-12 |
Desactivar o módulo nomeado
|
|
59. |
Restricted Drivers manager
|
|
2008-09-12 |
Xestor de controladores restrinxidos
|
|
60. |
Check for new restricted drivers
|
|
2008-09-12 |
Comprobar se hai novos controladores restrinxidos
|
|
61. |
Restricted Drivers Manager
|
|
2008-09-12 |
Xestor de controladores restrinxidos
|
|
62. |
Manage Restricted Drivers & Firmware
|
|
2008-09-12 |
Xestionar os controladores propietarios e o firmware
|