Translations by Martin Mancuska
Martin Mancuska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
35. |
Symbol `%s' is unknown
|
|
2006-08-14 |
Symbol`%s' je neznámy
|
|
2006-08-14 |
Symbol`%s' je neznámy
|
|
36. |
Charset `%s' is unknown or ambiguous
|
|
2006-08-14 |
Znaková sada `%s' je neznáma alebo nejednoznačná
|
|
2006-08-14 |
Znaková sada `%s' je neznáma alebo nejednoznačná
|
|
37. |
Required argument is missing
|
|
2006-08-14 |
Chýba požadovaný argument
|
|
2006-08-14 |
Chýba požadovaný argument
|
|
38. |
Syntax is deprecated, please prefer `%s'
|
|
2006-08-14 |
Syntax je zastaralá, prosím použite `%s'
|
|
2006-08-14 |
Syntax je zastaralá, prosím použite `%s'
|
|
39. |
Request `%s' is erroneous
|
|
2006-08-14 |
Požiadavka `%s' je nepresná
|
|
2006-08-14 |
Požiadavka `%s' je nepresná
|
|
40. |
Recoding %s...
|
|
2006-08-13 |
Rekódujem %s...
|
|
2006-08-13 |
Rekódujem %s...
|
|
41. |
done
|
|
2006-08-12 |
hotovo
|
|
42. |
failed: %s in step `%s..%s'
|
|
2006-08-17 |
zlyhalo: %s v kroku `%s..%s'
|
|
2006-08-17 |
zlyhalo: %s v kroku `%s..%s'
|
|
43. |
%s failed: %s in step `%s..%s'
|
|
2006-08-17 |
%s zlyhalo: %s v kroku `%s..%s'
|
|
2006-08-17 |
%s zlyhalo: %s v kroku `%s..%s'
|
|
44. |
%s in step `%s..%s'
|
|
2006-08-15 |
%s v kroku `%s..%s'
|
|
2006-08-15 |
%s v kroku `%s..%s'
|
|
45. |
Charset %s already exists and is not %s
|
|
2006-08-13 |
Znaková sada %s už existuje a nie je %s
|
|
46. |
Cannot list `%s', no names available for this charset
|
|
2006-08-15 |
Nemôžem zobraziť `%s', nie sú k dispozícii žiadne názvy pre túto zankovú sadu
|
|
2006-08-15 |
Nemôžem zobraziť `%s', nie sú k dispozícii žiadne názvy pre túto zankovú sadu
|
|
47. |
Dec Oct Hex UCS2 Mne %s
|
|
2006-08-13 |
Dec Oct Hex UCS2 Mne %s
|
|
2006-08-13 |
Dec Oct Hex UCS2 Mne %s
|
|
48. |
Sorry, no names available for `%s'
|
|
2006-08-15 |
Prepáčte, k dispozícii nie sú žiadne názvy pre `%s'
|
|
2006-08-15 |
Prepáčte, k dispozícii nie sú žiadne názvy pre `%s'
|
|
51. |
Virtual memory exhausted
|
|
2006-08-17 |
Vyčerpaná virtuálna pamäť
|
|
2006-08-17 |
Vyčerpaná virtuálna pamäť
|
|
52. |
Codes %3d and %3d both recode to %3d
|
|
2006-08-17 |
Kódy %3d a %3d sú rekódované na %3d
|
|
2006-08-17 |
Kódy %3d a %3d sú rekódované na %3d
|
|
53. |
No character recodes to %3d
|
|
2006-08-17 |
Žiadny znak nie je rekódovaný na %3d
|
|
2006-08-17 |
Žiadny znak nie je rekódovaný na %3d
|
|
54. |
Cannot invert given one-to-one table
|
|
2006-08-17 |
Nemožno invertovať danú osobnú tabuľku
|
|
2006-08-17 |
Nemožno invertovať danú osobnú tabuľku
|
|
56. |
Pair no. %d: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>
|
|
2006-08-17 |
Pár číslo %d: <%3d, %3d> je v konflikte s <%3d, %3d>
|
|
2006-08-17 |
Pár číslo %d: <%3d, %3d> je v konflikte s <%3d, %3d>
|
|
57. |
Cannot complete table from set of known pairs
|
|
2006-08-17 |
Nemožno skompletizovať tabuľku zo sady známych párov
|
|
2006-08-17 |
Nemožno skompletizovať tabuľku zo sady známych párov
|
|
64. |
%s to %s
|
|
2006-08-15 |
%s do %s
|
|
2006-08-15 |
%s do %s
|
|
65. |
byte
|
|
2006-08-13 |
bajt
|
|
66. |
ucs2
|
|
2006-08-13 |
ucs2
|
|
67. |
variable
|
|
2006-08-13 |
premenná
|
|
68. |
*Unachievable*
|
|
2006-08-17 |
*Nevykonateľný*
|
|
2006-08-17 |
*Nevykonateľný*
|
|
69. |
*mere copy*
|
|
2006-08-17 |
*obyčajná kópia*
|
|
2006-08-17 |
*obyčajná kópia*
|
|
70. |
Virtual memory exhausted!
|
|
2006-08-17 |
Vyčerpaná virtuálna pamäť!
|
|
2006-08-17 |
Vyčerpaná virtuálna pamäť!
|
|
71. |
Step initialisation failed
|
|
2006-08-15 |
Inicializácia zlyhala
|