Translations by Martin Mancuska
Martin Mancuska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No error
|
|
2006-08-13 |
Bez chyby
|
|
2006-08-13 |
Bez chyby
|
|
2. |
Non canonical input
|
|
2006-08-12 |
Žiadny vstup
|
|
2006-08-12 |
Žiadny vstup
|
|
3. |
Ambiguous output
|
|
2006-08-12 |
Nejednoznačný výstup
|
|
4. |
Untranslatable input
|
|
2006-08-12 |
Nepreložiteľný vstup
|
|
5. |
Invalid input
|
|
2006-08-12 |
Chybný vstup
|
|
2006-08-12 |
Chybný vstup
|
|
6. |
System detected problem
|
|
2006-08-12 |
Systémom detekovaný problém
|
|
2006-08-12 |
Systémom detekovaný problém
|
|
7. |
Misuse of recoding library
|
|
2006-08-12 |
Nesprávne použitie rekódovacej knižnice
|
|
2006-08-12 |
Nesprávne použitie rekódovacej knižnice
|
|
8. |
Internal recoding bug
|
|
2006-08-12 |
Interný bug rekódovania
|
|
2006-08-12 |
Interný bug rekódovania
|
|
10. |
Try `%s %s' for more information.
|
|
2006-08-12 |
Pre viac informácií skúste `%s %s'.
|
|
2006-08-12 |
Pre viac informácií skúste `%s %s'.
|
|
11. |
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
|
|
2006-08-13 |
Program `recode' konvertuje súbory medzi rôznymi znakovými sadami.
|
|
2006-08-13 |
Program `recode' konvertuje súbory medzi rôznymi znakovými sadami.
|
|
12. |
Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
|
|
2006-08-13 |
Použitie: %s [VOĽBA]... [ [ZNAKOVÁ SADA] | POŽIADAVKA [SÚBOR]
|
|
2006-08-13 |
Použitie: %s [VOĽBA]... [ [ZNAKOVÁ SADA] | POŽIADAVKA [SÚBOR]
|
|
13. |
If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
|
|
2006-08-13 |
Ak dlhšia forma voľby zobrazuje argument ako povinný, potom je povinný
aj pre ekvivalentnú kratšiu formu voľby. Podobne je to aj pre voliteľné argumenty.
|
|
2006-08-13 |
Ak dlhšia forma voľby zobrazuje argument ako povinný, potom je povinný
aj pre ekvivalentnú kratšiu formu voľby. Podobne je to aj pre voliteľné argumenty.
|
|
14. |
Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
|
|
2006-08-13 |
Zoznam:
-l, --list[=FORMÁT] zoznam jednej alebo všetkých známych znakových sád a aliasov
-k, --known=PÁRY obmedzí znakové sady podľa zoznamu známych PÁROV
-h, --header[=[LN/]NÁZOV] vypíše tabuľku NÁZOV na štandardný výstup použítim LN, a potom skončí
-F, --freeze-tables vypíše všetky tabuľky ktoré obsahuje C modul
-T, --find-subset zobrazí znakové sady ktoré sú podskupinou iných
-C, --copyright zobrazí Copyright a licenčné podmienky
--help zobrazí túto pomoc a skončí
--version zobrazí informácie o verzii a skončí
|
|
2006-08-13 |
Zoznam:
-l, --list[=FORMÁT] zoznam jednej alebo všetkých známych znakových sád a aliasov
-k, --known=PÁRY obmedzí znakové sady podľa zoznamu známych PÁROV
-h, --header[=[LN/]NÁZOV] vypíše tabuľku NÁZOV na štandardný výstup použítim LN, a potom skončí
-F, --freeze-tables vypíše všetky tabuľky ktoré obsahuje C modul
-T, --find-subset zobrazí znakové sady ktoré sú podskupinou iných
-C, --copyright zobrazí Copyright a licenčné podmienky
--help zobrazí túto pomoc a skončí
--version zobrazí informácie o verzii a skončí
|
|
15. |
Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
|
|
2006-08-14 |
Operačné módy:
-v, --verbose vysvetluje sekvencie krokov a zobrazuje stav
-q, --quiet, --silent potlačí správy o neodovolateľných rekódovaní
-f, --force vynúti rekódovanie, dokonca aj keď nie je odvolateľné
-t, --touch zmení časovú značku rekódovaných súborov po premiestení
-i, --sequence=files použi vložené súbory pre sekvenčné spracovanie
--sequence=memory použi buffer v pamäti pre sekvenčné spracovanie
|
|
2006-08-14 |
Operačné módy:
-v, --verbose vysvetluje sekvencie krokov a zobrazuje stav
-q, --quiet, --silent potlačí správy o neodovolateľných rekódovaní
-f, --force vynúti rekódovanie, dokonca aj keď nie je odvolateľné
-t, --touch zmení časovú značku rekódovaných súborov po premiestení
-i, --sequence=files použi vložené súbory pre sekvenčné spracovanie
--sequence=memory použi buffer v pamäti pre sekvenčné spracovanie
|
|
16. |
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
|
|
2006-08-14 |
-p, --sequence=pipe použi rúru pre sekvenčné spracovanie
|
|
2006-08-14 |
-p, --sequence=pipe použi rúru pre sekvenčné spracovanie
|
|
17. |
-p, --sequence=pipe same as -i (on this system)
|
|
2006-08-14 |
-p, --sequence=pipe rovnako ako -i (na tomto systéme)
|
|
2006-08-14 |
-p, --sequence=pipe rovnako ako -i (na tomto systéme)
|
|
22. |
LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
|
|
2006-08-15 |
LN je niektorý z jazykov, môže byť `c', `perl' alebo `po'; východiskovým je jazyk `c'.
|
|
2006-08-15 |
LN je niektorý z jazykov, môže byť `c', `perl' alebo `po'; východiskovým je jazyk `c'.
|
|
25. |
Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
2006-08-15 |
Chyby môžete oznamovať na <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
2006-08-15 |
Chyby môžete oznamovať na <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
26. |
Sequence `%s' is ambiguous
|
|
2006-08-15 |
Sekvencia `%s' je nejednoznačná
|
|
2006-08-15 |
Sekvencia `%s' je nejednoznačná
|
|
27. |
Sequence `%s' is unknown
|
|
2006-08-14 |
Sekvencia `%s' je neznáma
|
|
2006-08-14 |
Sekvencia `%s' je neznáma
|
|
28. |
Language `%s' is ambiguous
|
|
2006-08-14 |
Jazyk `%s' je nejednoznačný
|
|
2006-08-14 |
Jazyk `%s' je nejednoznačný
|
|
29. |
Language `%s' is unknown
|
|
2006-08-14 |
Jazyk `%s' je neznámy
|
|
2006-08-14 |
Jazyk `%s' je neznámy
|
|
30. |
Format `%s' is ambiguous
|
|
2006-08-14 |
Formát `%s' je nejednoznačný
|
|
2006-08-14 |
Formát `%s' je nejednoznačný
|
|
31. |
Format `%s' is unknown
|
|
2006-08-12 |
Neznámy formát`%s'
|
|
2006-08-12 |
Neznámy formát`%s'
|
|
32. |
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
|
|
2006-08-12 |
Napísal Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
|
|
33. |
Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2006-08-12 |
Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.
|
|
34. |
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2006-08-17 |
Toto je voľne šíriteľný softvér - pre podmienky šírenia pozri zdrojový
kód. Neexistuje ŽIADNA ZÁRUKA, ani OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI
PRE KONKRÉTNY ÚČEL.
|
|
2006-08-17 |
Toto je voľne šíriteľný softvér - pre podmienky šírenia pozri zdrojový
kód. Neexistuje ŽIADNA ZÁRUKA, ani OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI
PRE KONKRÉTNY ÚČEL.
|