Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
211 of 59 results
2.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Enviar sinal para %s(%s%d)? (y/N)
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:114
3.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível obter UID do status do processo
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:209
4.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Expressão regular inválida: %s
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:1023
5.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ignorando ocorrência parcial %s(%d)
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:446
6.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s(%s%d) morto com o sinal %d
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:775
7.
%s: no process killed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: nenhum processo morreu
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in src/killall.c:459
8.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: pidof [ -eg ] NOME...
pidof -V

-e exigir ocorrência exata para nomes muito longos;
ignorar se a linha de comando está indisponível
-g mostrar ID do grupo de processo em vez do ID de processo
-V exibir informações de versão

Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:620
9.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: killall [-Z CONTEXTO] [-u USUÁRIO] [ -eIgiqrvw ] [ -SINAL ] NOME...
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:615
10.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: killall [OPÇÃO]... [--] NOME...
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/killall.c:837
11.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact exige casamento exato para nomes muito longos
-I,--ignore-case procura insensível à maiúscula/minúscula pelo nome do processo
-g,--process-group mata o grupo do processo ao invés do processo
-i,--interactive pergunta por confirmação antes de matar
-l,--list lista todos os nomes de sinais conhecidos
-q,--quiet não imprime reclamações
-r,--regexp interpreta NOME como uma expressão regular extendida
-s,--signal SINAL envia esse sinal ao invés de SIGTERM
-u,--user USUÁRIO mata somente processo(s) executados como USUÁRIO
-v,--verbose informa se o sinal foi enviado com sucesso
-V,--version mostra a versão
-w,--wait espera os processos morrerem
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in src/killall.c:529
211 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Daniel Neis, Fabrício Godoy, Ivan Brasil Fuzzer, Og Maciel, Rafael Fontenelle, Washington Lins, Welliton Sá, csat.