Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
4453 of 59 results
44.
Cannot find socket's device number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gerätenummer des Sockets kann nicht gefunden werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden.
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:1971
45.
Error attaching to pid %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim Anhängen an PID %i
Translated by Roland Illig
Located in src/peekfd.c:183
46.
peekfd (PSmisc) %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
peekfd (PSmisc) %s
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/peekfd.c:191
47.
Copyright (C) 2007 Trent Waddington

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 2007 Trent Waddington

Translated by Roland Illig
Located in src/peekfd.c:193
48.
Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]
-8 output 8 bit clean streams.
-n don't display read/write from fd headers.
-c peek at any new child processes too.
-d remove duplicate read/writes from the output.
-V prints version info.
-h prints this help.

Press CTRL-C to end output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aufruf: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]
-8 8-Bit-Ausgabe erzwingen.
-n Header für Lesen/Schreiben aus FDs nicht anzeigen.
-c Auch nach neuen Kindprozessen Ausschau halten.
-d Doppeltes Lesen/Schreiben nicht ausgeben.
-V Versionsinformationen ausgeben.
-h Diese Hilfe ausgeben.

Drücken Sie Strg-C, um die Ausgabe zu beenden.
Translated by Roland Illig
Located in src/peekfd.c:122
49.
Internal error: MAX_DEPTH not big enough.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
50.
Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]
[ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]
pstree -V
Display a tree of processes.

-a show command line arguments
-A use ASCII line drawing characters
-c don't compact identical subtrees
-h highlight current process and its ancestors
-H PID highlight this process and its ancestors
-G use VT100 line drawing characters
-l don't truncate long lines
-n sort output by PID
-p show PIDs; implies -c
-u show uid transitions
-U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters
-V display version information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aufruf: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]
[ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]
pstree -V
Zeigt einen Prozessbaum an.

-a zeigt Kommandozeilenargumente an
-A benutzt ASCII-Zeichen für die Ausgabe
-c identische Unterbäume werden nicht zusammengefasst
-h hebt den aktuellen Prozess und seine Ahnen hervor
-H PID hebt diesen Prozess und seine Ahnen hervor
-G benutzt VT100-Zeichen für die Ausgabe
-l kein Abschneiden langer Zeilen
-n Ausgabe nach PID sortieren
-p zeige PIDs an; enthält Option -c
-u zeigt UID-Wechsel an
-U benutzt UTF-8 (Unicode) für die Ausgabe
-V Ausgabe der verwendeten Version
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/pstree.c:812
51.
-Z show SELinux security contexts
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Z zeige SELinux-Sicherheitskontext
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/pstree.c:830
52.
PID start at this PID; default is 1 (init)
USER show only trees rooted at processes of this user

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PID mit dieser PID starten; Vorgabewert ist 1 (init)
BENUTZER zeige nur Prozessbäume, deren Wurzeln Prozesse dieses Benutzers sind

Translated by Benno Schulenberg
Located in src/pstree.c:833
53.
pstree (PSmisc) %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
pstree (PSmisc) %s
Translated by Andreas Schlapsi
Reviewed by Wolfgang Schorer
Located in src/pstree.c:1334
4453 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Schlapsi, Andreas Simon, Benno Schulenberg, Christian H., Dennis Baudys, Goldenphoenix, Jens Träger, Keruskerfuerst, Marcel Saatkamp, MarcelKaeming, Martin Trost, Roland Illig, Sebastian, Torsten Werner, Wolfgang Schorer, bJXjLjEHIaWT0tFd.