Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
4049 of 59 results
40.
Cannot open /etc/mtab: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
/etc/mtab kann nicht geöffnet werden: %s
Translated by Benno Schulenberg
41.
Kill process %d ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prozess %d abbrechen? (y/N)
Translated and reviewed by Andreas Schlapsi
Located in src/fuser.c:1909
42.
Could not kill process %d: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Prozess %d kann nicht abgebrochen werden: %s
Translated by Roland Illig
Located in src/fuser.c:1950
43.
Cannot open a network socket.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Netzwerkverbindung kann nicht geöffnet werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann keine Netzwerkverbindung öffnen.
Suggested by Roland Illig
Located in src/fuser.c:1966
44.
Cannot find socket's device number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gerätenummer des Sockets kann nicht gefunden werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden.
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:1971
45.
Error attaching to pid %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim Anhängen an PID %i
Translated by Roland Illig
Located in src/peekfd.c:183
46.
peekfd (PSmisc) %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
peekfd (PSmisc) %s
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/peekfd.c:191
47.
Copyright (C) 2007 Trent Waddington

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 2007 Trent Waddington

Translated by Roland Illig
Located in src/peekfd.c:193
48.
Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]
-8 output 8 bit clean streams.
-n don't display read/write from fd headers.
-c peek at any new child processes too.
-d remove duplicate read/writes from the output.
-V prints version info.
-h prints this help.

Press CTRL-C to end output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aufruf: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]
-8 8-Bit-Ausgabe erzwingen.
-n Header für Lesen/Schreiben aus FDs nicht anzeigen.
-c Auch nach neuen Kindprozessen Ausschau halten.
-d Doppeltes Lesen/Schreiben nicht ausgeben.
-V Versionsinformationen ausgeben.
-h Diese Hilfe ausgeben.

Drücken Sie Strg-C, um die Ausgabe zu beenden.
Translated by Roland Illig
Located in src/peekfd.c:122
49.
Internal error: MAX_DEPTH not big enough.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
4049 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Schlapsi, Andreas Simon, Benno Schulenberg, Christian H., Dennis Baudys, Goldenphoenix, Jens Träger, Keruskerfuerst, Marcel Saatkamp, MarcelKaeming, Martin Trost, Roland Illig, Sebastian, Torsten Werner, Wolfgang Schorer, bJXjLjEHIaWT0tFd.