Translations by Sergiy Gavrylov
Sergiy Gavrylov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Authorizations
|
|
2009-10-06 |
Уповноваження
|
|
2. |
Configure authorizations
|
|
2009-10-06 |
Налаштування уповноважень
|
|
3. |
A list of PolicyKit action where the "retain authorization" checkbox isn't checked by default; this list is maintained by the authentication dialog code itself. For example, if a user unchecks the "retain authorization" check box for an action and successfully obtains an authorization for the action, the action will be added to this list.
|
|
2009-10-06 |
Список дій в PolicyKit, для яких прапорець "зберегти авторизацію" не ставиться за замовчуванням; цей список формується самим діалогом авторизації. Наприклад, якщо користувач в діалозі знімає прапорець "зберегти авторизацію" і успішно авторизується, то ця дія буде додана до цього списку.
|
|
4. |
A list of actions where the "retain authorization" checkbox isn't checked by default
|
|
2009-10-06 |
Перелік дій, для яких перемикач "зберегти авторизацію" не ставиться за замовчуванням
|
|
5. |
If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab the keyboard, so that you will not be able to type in other programs while the dialog is active. Use this if your window manager does not focus the authentication dialog automatically, and you want to avoid accidentally typing passwords in other programs.
|
|
2009-10-06 |
Якщо встановлено значення "true", діалог аутентифікації програми PolicyKit-gnome буде перехоплювати клавіатуру, тобто Ви не зможете вводити текст в іншій програмі, доки діалог активний. Використовуйте це, якщо менеджер вікон не передаватиме фокус діалогу аутентифікації автоматично і якщо Ви не хочете випадково набрати пароль в іншій програмі.
|
|
6. |
If set to true, then "retain authorization" check box (if present) is checked by default in the authentication dialog unless the action is mentioned in the "/desktop/gnome/policykit/auth_dialog_retain_authorization_blacklist" key.
|
|
2009-10-06 |
Якщо встановлено значення "true", то прапорець "зберегти авторизацію" (якщо є) ввімкнутий за замовчуванням, якщо тільки цю дію не зазначено в ключі "/desktop/gnome/policykit/auth_dialog_retain_authorization_blacklist".
|
|
7. |
Whether the authentication dialog should grab the keyboard
|
|
2009-10-06 |
Чи повинен діалог аутентифікації перехоплювати клавіатуру
|
|
8. |
Whether the retain authorization check box is checked by default
|
|
2009-10-06 |
Чи встановлювати прапорець "зберегти авторизацію" за замовчуванням
|
|
9. |
Copyright © 2007 David Zeuthen
|
|
2009-10-06 |
Copyright © 2007 David Zeuthen
|
|
10. |
PolicyKit-gnome Website
|
|
2009-10-06 |
Веб-сайт PolicyKit-gnome
|
|
11. |
PolicyKit-gnome demo
|
|
2009-10-06 |
PolicyKit-gnome демо
|
|
12. |
PolicyKit for the GNOME desktop
|
|
2009-10-06 |
PolicyKit для середовища GNOME
|
|
13. |
_File
|
|
2009-10-06 |
_Файл
|
|
14. |
_Actions
|
|
2009-10-06 |
_Дії
|
|
15. |
_Help
|
|
2009-10-06 |
_Довідка
|
|
16. |
_Quit
|
|
2009-10-06 |
Ви_хід
|
|
17. |
Quit
|
|
2009-10-06 |
Вихід
|
|
18. |
_About
|
|
2009-10-06 |
_Про
|
|
19. |
About
|
|
2009-10-06 |
Про програму
|
|
20. |
Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The authorization is kept for the life time of the process
|
|
2009-10-06 |
Створення помічника <b>Frobnicate</ B> вимагає від користувача перевірки автентичності. Дозвіл зберігається на час життя процесу
|