Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 156 results
1.
Authorizations
2008-02-28
Autorizzazioni
2.
Configure authorizations
2008-03-24
Configura le autorizzazioni
7.
Whether the authentication dialog should grab the keyboard
2009-04-06
Indica se il dialogo di autenticazione deve catturare la tastiera
9.
Copyright © 2007 David Zeuthen
2008-02-28
Copyright © 2007 David Zeuthen
10.
PolicyKit-gnome Website
2008-02-28
Sito web di PolicyKit-gnome
11.
PolicyKit-gnome demo
2008-02-28
Dimostrazione di PolicyKit-gnome
12.
PolicyKit for the GNOME desktop
2008-02-29
PolicyKit per lo GNOME Desktop
13.
_File
2008-02-28
_File
14.
_Actions
2008-02-28
_Azioni
15.
_Help
2008-02-28
A_iuto
16.
_Quit
2008-02-28
_Esci
17.
Quit
2008-02-28
Esci
18.
_About
2008-02-28
I_nformazioni
19.
About
2008-02-28
Informazioni
20.
Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The authorization is kept for the life time of the process
2009-04-06
Affinché il programma di aiuto possa <b>Fronicare</b> è necessario che l'utente si autentichi. L'autorizzazione è mantenuta per tutta la durata del processo.
21.
Frobnicate!
2009-04-06
Fronica!
22.
Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a one-shot authorization.
2009-04-06
Affinché il programma di aiuto possa <b>Saltare</b> è necessario che l'utente si autentichi. Questa è un'autorizzazione singola.
23.
Jump!
2009-04-06
Salta!
24.
Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to authenticate. This instance overrides the defaults set in polkit_gnome_action_new().
2009-04-06
Affinché il programma di aiuto possa <b>Pizzicare</b> è necessario che l'utente si autentichi. Questa istanza ignora i valori predefiniti impostati in polkit_gnome_action_new().
25.
Tweak!
2009-04-06
Pizzica!
26.
Tweak
2009-04-06
Pizzica
27.
Tweak (long)
2009-04-06
Pizzica (lungo)
28.
If your admin wasn't annoying, you could do this
2009-04-06
Se l'amministratore non fosse noioso, avresti potuto farlo
29.
Tweak...
2009-04-06
Pizzica...
30.
Tweak... (long)
2009-04-06
Pizzica... (lungo)
31.
Only card carrying tweakers can do this!
2009-04-06
Solo i pizzicatori con tesserino possono farlo!
32.
Tweak! (long)
2009-04-06
Pizzica! (lungo)
33.
Go ahead, tweak tweak tweak!
2009-04-06
Vai vai... pizzica, pizzica!
34.
Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained indefinitely.
2009-04-06
Affinché il programma di aiuto possa <b>Girarsi i pollici</b> è necessario che un amministratore di sistema si autentichi. Una volta autenticato, questo privilegio può essere tenuto indefinitamente.
35.
Twiddle!
2009-04-06
Gira i pollici!
36.
Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the desktop session.
2009-04-06
Affinché il programma di aiuto possa <b>Dare pugni</b> è necessario che l'utente si autentichi. Una volta autenticato, questo privilegio può essere tenuto per il resto della sessione.
37.
Punch!
2009-04-06
Dai pugni!
38.
The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining resp. revoking the authorization in question.
2009-04-06
L'azione <b>Commuta</b> dimostra l'uso di PolicyKit nel gestire un GtkToggleButton; è un modo intuitivo per chiedere agli utenti di lasciare l'autorizzazione quando non ne hanno più bisogno. Il pulsante risulta premuto fintantoché l'autorizzazione viene mantenuta. Commutare il pulsante significa ottenere/revocare l'autorizzazione in questione.
39.
Click to make changes...
2008-02-29
Fare clic per apportare modifiche...
40.
Click to prevent changes
2008-02-29
Fare clic per fermare le modifiche
41.
<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets update in real-time.</i>.
2008-02-29
<i>Suggerimento: provare a modificare /etc/PolicyKit/Policy.conf per vedere i widget dei proxy aggiornarsi istantaneamente.</i>.
42.
Frobnicate
2009-04-06
Fronicare
43.
Jump
2009-04-06
Saltare
44.
Kick bar
2009-04-06
Calcia bar
45.
Kick baz
2009-04-06
Calcia baz
46.
Kick foo
2009-04-06
Calcia foo
47.
Punch
2009-04-06
Dare pugni
48.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Fronicare»
49.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Saltare»
50.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Calciare bar»
51.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz
2009-04-06
La politica di sistema impedisceo il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Calciare baz»
52.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Calciare foo»
53.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Dare pugni»
54.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Commutare»
55.
System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking
2009-04-06
La politica di sistema impedisce il programma di aiuto PolicyKit-gnome dal «Pizzicare»