Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
34683477 of 3645 results
3468.
Extra conversation placement options.
*< name
*< version
Daha fazla sohbet yerleşim seçeneği.
Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
3469.
Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats
*< summary
*  description
Her pencere için yazışma sayısını sınırlandırın, seçimli olarak Anında Mesajlaşma ve Sohbet yazışmaları gibi
Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
3470.
Mouse Gestures Configuration
Configuration frame
Fare Hareketleri Yapılandırması
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by ahmet alp balkan
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243
3471.
Middle mouse button
Fare orta düğmesi
Translated and reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263
3472.
Right mouse button
Fare sağ düğmesi
Translated and reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268
3473.
_Visual gesture display
"Visual gesture display" checkbox
_Görsel hareket gösterimi
Translated and reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281
3474.
Mouse Gestures
*< type
*< ui_requirement
*< flags
*< dependencies
*< priority
*< id
Fare Hareketleri
Translated and reviewed by Onur Kucuktunc
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317
3475.
Provides support for mouse gestures
*< name
*< version
*  summary
Değişik fare hareketlerinizi algılar
Translated and reviewed by Onur Kucuktunc
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320
3476.
Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle mouse button to perform certain actions:
• Drag down and then to the right to close a conversation.
• Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.
• Drag up and then to the right to switch to the next conversation.
*  description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sohbet pencelerinde fare hareketlerini desteklemesine izin verir. Orta fare tuşunu belli eylemleri gerçekleştirmek için sürükleyin:
• Bir sohbeti kapatmak için önce aşağı sonra sağa sürükleyin.
• Önceki sohbete geçmek için önce yukarı sonra sola sürükleyin.
• Sonraki sohbete geçmek için önce yukarı sonra sağa sürükleyin.
Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
Located in ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322
3477.
Instant Messaging
Yeni Mesaj
Translated by Onur Kucuktunc
Reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
34683477 of 3645 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet Emre Erdoğan, Alperen Yusuf Aybar, Angel Spy, Barış Ürüm, Cihan Ersoy, Ebru Ersoy, Emrah Ergin, Enes Ateş, Engin BAHADIR, Faruk Toptaş, Fatih Bostancı, Gökdeniz Karadağ, H. Cem ÖZTÜRK, H. Özer Öztürk, Hasan Yılmaz, KaRa, Kaan Genç, Kaya Ünal, Kayra Akman, Kemal Yaylali, Merih AKAR, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Onur Kucuktunc, Rodziac, Serdar Delican, Serdar KAHYA, Serdar Soytetir, Teomet, Tolga Erdogmus, Ugur Aslan, ViPeRaY, Volkan Gezer, Yigit Ates, ahmet alp balkan, alquirel, baran, bulent, can kaçan, ergin üresin, ern ern, irmak, istblacken, kulkke, mustafacan, onur kopan, quatta, servetummetoglu, ubuntuki, utdemir, İsmail ÇETİN.