Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
351359 of 359 results
3448.
Contact Priority
*< type
*< ui_requirement
*< flags
*< dependencies
*< priority
*< id
連絡先の優先度
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
コンタクトの優先度
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
3450.
Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations.
*< description
連絡先の優先度を計算する際に仲間の状態 (待機中/離席中/オフラインなど) のスコアを変更できます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
コンタクトの優先度を計算する時に仲間の状態 (待機中/離席中/オフラインなど) のスコアを変更できます。
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
3480.
New Person
"New Person" button
新しいユーザー
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
新しい仲間
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246
3483.
User _details
Add the expander
ユーザーの詳細(_D)
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザの詳細(_D)
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423
3494.
Please enter the person's information below.
ユーザー情報を入力してください。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ情報を入力してください。
Suggested by Shushi Kurose
Located in ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260
3503.

<b>Buddy Note</b>: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>仲間のメモ</b>: %s
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:

仲間のメモ
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38
3528.
[tab]_Only when someone says your username
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]誰かがあなたのユーザー名を呼んだ時だけ(_O)
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
[tab]誰かがあなたのユーザ名を呼んだ時だけ(_O)
Suggested by Takayuki KUSANO
Located in ../pidgin/plugins/notify.c:703
3580.
Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog.
*  description
最新リリースを周期的にチェックして変更履歴 (ChangeLog) をユーザーに通知します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
最新リリースを周期的にチェックして変更履歴 (ChangeLog) をユーザに通知します。
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/relnot.c:204
3599.
Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules.
ユーザーが定義した規則に従って、実際に送信するメッセージを書き換えます
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザが定義した規則に従って、実際に送信するメッセージを書き換えます
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341
351359 of 359 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, Hiroshi Seo, Ichiro Yanagida, Kazuhiro NISHIYAMA, Kengo IKEDA, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, Mitsuya Shibata, N.Nakata, Shushi Kurose, Takashi Oshie, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, UBSGW, Y.N., Yuji Kaneko, eifuku, epii, yuuitisakasita.