|
3448.
|
|
|
Contact Priority
|
|
|
*< type
*< ui_requirement
*< flags
*< dependencies
*< priority
*< id
|
|
|
|
連絡先の優先度
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
コンタクトの優先度
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
|
|
3450.
|
|
|
Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations.
|
|
|
*< description
|
|
|
|
連絡先の優先度を計算する際に仲間の状態 (待機中/離席中/オフラインなど) のスコアを変更できます。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
コンタクトの優先度を計算する時に仲間の状態 (待機中/離席中/オフラインなど) のスコアを変更できます。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
|
|
3480.
|
|
|
New Person
|
|
|
"New Person" button
|
|
|
|
新しいユーザー
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
新しい仲間
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450
../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246
|
|
3483.
|
|
|
User _details
|
|
|
Add the expander
|
|
|
|
ユーザーの詳細(_D)
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ユーザの詳細(_D)
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423
|
|
3494.
|
|
|
Please enter the person's information below.
|
|
|
|
ユーザー情報を入力してください。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ユーザ情報を入力してください。
|
|
|
Suggested by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260
|
|
3503.
|
|
|
<b>Buddy Note</b>: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>仲間のメモ</b>: %s
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
仲間のメモ
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38
|
|
3528.
|
|
|
[tab] _Only when someone says your username
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] 誰かがあなたのユーザー名を呼んだ時だけ(_O)
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
[tab] 誰かがあなたのユーザ名を呼んだ時だけ(_O)
|
|
|
Suggested by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/notify.c:703
|
|
3580.
|
|
|
Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog.
|
|
|
* description
|
|
|
|
最新リリースを周期的にチェックして変更履歴 (ChangeLog) をユーザーに通知します。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
最新リリースを周期的にチェックして変更履歴 (ChangeLog) をユーザに通知します。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/relnot.c:204
|
|
3599.
|
|
|
Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules.
|
|
|
|
ユーザーが定義した規則に従って、実際に送信するメッセージを書き換えます
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ユーザが定義した規則に従って、実際に送信するメッセージを書き換えます
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341
|